填築的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「填築」這個詞在中文中主要指的是填補或建造某種結構,尤其是與土地或建築物相關的活動。它可以用於描述填土、築堤或其他類型的土木工程。一般來說,填築的過程涉及將土壤或其他材料放置在特定區域,以形成穩固的基礎或結構。

依照不同程度的英文解釋

  1. To build something by filling it up.
  2. To make a place solid by adding material.
  3. To create a structure by putting in earth or materials.
  4. To construct by adding soil or other materials.
  5. To establish a foundation by filling in with earth.
  6. To undertake construction work involving the addition of materials to create a solid structure.
  7. To engage in civil engineering practices that involve filling and building.
  8. To execute land reclamation or construction through filling techniques.
  9. To perform earthworks that involve the addition of materials for structural purposes.
  10. To carry out activities that involve filling and constructing for stability.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fill

用法:

通常指將某物裝滿或填充,這個詞在許多情境中都可以使用,包括裝滿容器、填補空隙或增加某種材料的量。這個詞在日常生活中非常常見,無論是指填寫表格、填補空洞,還是將某種物質放入容器中。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這個盒子填滿沙子。

Please fill this box with sand.

例句 2:

你需要填寫這份申請表。

You need to fill out this application form.

例句 3:

她把水杯填滿了。

She filled the cup with water.

2:Construct

用法:

這個詞通常用於描述建造或組裝某物的過程,無論是建築物、橋樑還是其他結構。它強調了創造一個新的物體或結構的行為,通常需要計劃、設計和實施。

例句及翻譯:

例句 1:

我們正在建造一座新的學校。

We are constructing a new school.

例句 2:

他們計劃在這裡建造一座公園。

They plan to construct a park here.

例句 3:

這座橋是由一個國際團隊建造的。

The bridge was constructed by an international team.

3:Build

用法:

這個詞與 construct 類似,但更廣泛地應用於各種建造活動。它可以指從基礎開始建造,也可以用於描述建立某個系統或結構的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在建造一個新的住宅區。

They are building a new residential area.

例句 2:

我們需要建立一個更好的系統。

We need to build a better system.

例句 3:

她決定建造一個花園。

She decided to build a garden.

4:Reclaim

用法:

這個詞通常用於指恢復或重新獲得某個地方,特別是在土地使用方面。它可以指將廢棄或未使用的土地轉變為可用的空間,通常涉及填土或其他土木工程。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目旨在重新獲得被污染的土地。

The project aims to reclaim polluted land.

例句 2:

他們正在重新獲得被淹沒的土地。

They are reclaiming the land that was flooded.

例句 3:

這片區域將被重新獲得並轉變為公園。

This area will be reclaimed and turned into a park.