「外交通訊」指的是與國際關係、外交事務有關的通訊或信息交流。這包括國家之間的官方通信、外交部門發出的公告、國際會議的記錄、雙邊或多邊協議、以及與其他國家或國際組織的互動。這些通訊通常涉及政策、協商、條約、協議的內容,並且可能會影響國際關係的發展。
指國家或政府之間的正式交流,通常涉及外交官或外交部門的工作。這些通訊可以是信件、報告、會議紀錄等,內容涉及國際政策、條約、協議等。外交通訊的目的是促進國際理解和合作,解決爭端或建立友好關係。
例句 1:
外交通訊的透明度對於國際關係至關重要。
The transparency of diplomatic communication is crucial for international relations.
例句 2:
他們正在準備一份外交通訊以回應對方的提議。
They are preparing a diplomatic communication to respond to the proposal.
例句 3:
這項協議的細節在外交通訊中得到了清楚的說明。
The details of the agreement were clearly outlined in the diplomatic communication.
通常指的是來自或發往國外的信件或報告,特別是在新聞業或外交領域。這種通訊可以涉及國際新聞、事件報導或外交官的觀察和分析。外國通訊在了解全球事件和趨勢方面扮演著重要角色。
例句 1:
他是一名專業的外國通訊記者,常常報導國際新聞。
He is a professional foreign correspondent who often reports on international news.
例句 2:
外國通訊的內容幫助我們了解其他國家的情況。
The content of foreign correspondence helps us understand the situation in other countries.
例句 3:
這篇文章引用了多篇外國通訊的資料。
The article cited several pieces of foreign correspondence.
指國際間的消息交流,這可以包括電子郵件、報告、會議記錄等,涉及國際組織、國家或其他實體之間的溝通。這種通訊通常用於分享信息、協調行動或進行談判。
例句 1:
國際消息的準確性對於政策制定至關重要。
The accuracy of international messaging is crucial for policy-making.
例句 2:
他們使用安全的渠道進行國際消息的傳遞。
They use secure channels for international messaging.
例句 3:
這份報告是國際消息交流的結果。
This report is the result of international messaging.
指與國際事務和外交政策相關的所有通訊,通常由外交部或相關機構負責發佈。這些通訊可以是新聞稿、政策聲明、或是與其他國家的協議等。這種通訊對於國內外的理解和合作非常重要。
例句 1:
外交部發布了有關外事通訊的新指南。
The Ministry of Foreign Affairs released new guidelines regarding foreign affairs communication.
例句 2:
外事通訊的內容通常會受到媒體的關注。
The content of foreign affairs communication usually attracts media attention.
例句 3:
他們在外事通訊中強調了國際合作的重要性。
They emphasized the importance of international cooperation in the foreign affairs communication.