「大灣」這個詞在中文中通常指的是一個大型的水灣,特別是指海灣或河灣。這個詞可以用來描述地理特徵,通常會涉及水域的形狀、大小和周邊環境。在某些情況下,「大灣」也可能用作地名,指特定的地區或社區。
指一個大海或湖泊的部分,通常有著較為平緩的水面。灣的形狀可以是圓形或半圓形,並且通常是海岸線的一部分。灣的水域通常比開放的海域更為平靜,並且常常提供良好的停泊條件。
例句 1:
我們計劃在大灣的沙灘上野餐。
We plan to have a picnic at the beach in the bay.
例句 2:
大灣的水很清澈,適合游泳。
The water in the bay is very clear, perfect for swimming.
例句 3:
這個大灣是漁民的好地方。
This bay is a great spot for fishermen.
通常指一個小型的海灣,周圍被陸地包圍,常常是隱蔽的地方,適合避風或停泊小船。它的特點是水域相對較小,並且通常與陸地的接觸面較少。
例句 1:
那個小灣是一個隱蔽的地方,適合潛水。
That small cove is a hidden spot, perfect for diving.
例句 2:
他們在小灣裡發現了一個美麗的沙灘。
They found a beautiful beach in the cove.
例句 3:
這個小灣是個理想的游泳地點。
This cove is an ideal swimming spot.
指海水或河水進入陸地的部分,通常是狹窄的水道,兩側被陸地包圍。進口通常是水流進入內陸的通道,常見於河口或海岸線。
例句 1:
這個進口是船隻進入內陸的主要通道。
This inlet is the main passage for boats to enter the inland.
例句 2:
我們在進口處看到了許多海洋生物。
We saw many marine creatures at the inlet.
例句 3:
這個進口的水流非常平穩。
The water flow in this inlet is very calm.
通常指人造的港灣,設計用來提供船隻安全的停泊地。這些地方通常會有碼頭、船塭和其他設施,以支持航運和漁業活動。
例句 1:
這個港口是城市的主要貿易中心。
This harbor is the main trade center of the city.
例句 2:
他們在港口裡停了他們的船。
They docked their boat in the harbor.
例句 3:
港口的設施非常先進。
The facilities at the harbor are very advanced.