「常樂」這個詞在中文中通常指的是持久的快樂或常常感到愉快的狀態。它可以用來形容一種持續的幸福感或心情,表達對生活的滿意和愉悅。常樂這個詞常常用於文學、詩詞或哲學中,來表達一種理想的生活狀態。
這個詞通常用來形容一種持久的快樂狀態,像是生活中不斷出現的喜悅。它可以用於描述那些經常感到快樂的人或持續享受生活的人。
例句 1:
她的笑容讓人感到永恆的快樂。
Her smile brings a sense of everjoy.
例句 2:
他總是帶著一種永恆的快樂,讓周圍的人都感到愉悅。
He always carries a sense of everjoy that uplifts those around him.
例句 3:
他們的婚姻充滿了永恆的快樂。
Their marriage is filled with everjoy.
這個詞強調一種不斷存在的快樂感,通常用來形容那些能夠在生活中保持愉快心情的人。它可以用於各種情境,無論是生活、工作還是人際關係中。
例句 1:
她的生活似乎總是充滿著持續的快樂。
Her life seems to be filled with constant happiness.
例句 2:
他努力尋找持續的快樂,而不是短暫的快感。
He strives to find constant happiness rather than fleeting pleasures.
例句 3:
這種持續的快樂來自於對生活的滿足與感恩。
This constant happiness comes from contentment and gratitude for life.
這個詞通常用於描述一種永恆不變的快樂狀態,像是在某種理想的生活中,快樂是持續存在的。它在文學或詩歌中常用來表達對理想生活的追求。
例句 1:
他們的友誼帶來了永恆的快樂。
Their friendship brings perpetual joy.
例句 2:
這種藝術作品傳達了一種永恆的快樂感。
This artwork conveys a sense of perpetual joy.
例句 3:
他們的生活中充滿了永恆的快樂與滿足。
Their lives are filled with perpetual joy and satisfaction.
這個詞強調一種持續的幸福感,通常用於描述那些不斷享受生活的人。它可以用於各種情境,從個人生活到人際關係中,都可以體現這種持續的幸福感。
例句 1:
他們的關係充滿了持續的幸福感。
Their relationship is filled with sustained bliss.
例句 2:
她總是尋求持續的幸福,而不只是瞬間的快樂。
She always seeks sustained bliss rather than just momentary joy.
例句 3:
這種持續的幸福感讓他們的生活更加美好。
This sustained bliss makes their lives even better.