應評估的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「應評估」這個詞組的意思是指某件事情或情況需要進行評估或考量。通常用於強調在做出決策或採取行動之前,應該仔細考慮相關的因素或潛在的影響。這個詞組常見於商業、教育和政策制定等領域,表示對某個問題或情況的重視,並且需要進行深入的分析和評價。

依照不同程度的英文解釋

  1. Should be checked.
  2. Needs to be looked at carefully.
  3. Should be analyzed.
  4. Needs careful examination.
  5. Should be evaluated before proceeding.
  6. Requires assessment to understand its implications.
  7. Must be appraised to make informed decisions.
  8. Should be reviewed to determine its significance.
  9. Demands thorough evaluation to guide strategic action.
  10. Needs to be critically analyzed to inform future steps.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Should assess

用法:

用於強調在做決定之前,必須對某個情況或資料進行評估。這個短語通常出現在建議或指導的語境中,表示某個行動或決策的必要性。

例句及翻譯:

例句 1:

在進行投資之前,我們應該評估風險。

We should assess the risks before making an investment.

例句 2:

在開始新項目之前,應評估市場需求。

We should assess the market demand before starting the new project.

例句 3:

這個計畫的可行性需要評估。

The feasibility of this plan needs to be assessed.

2:Must evaluate

用法:

表示在某種情況下,進行評估是必要的,通常用於強調其重要性。這個短語常見於專業或學術的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

在實施新政策之前,必須評估其影響。

We must evaluate the impact of the new policy before implementation.

例句 2:

在進行這項研究之前,我們必須評估現有的文獻。

We must evaluate the existing literature before conducting this research.

例句 3:

這個方案的風險必須評估。

The risks of this plan must be evaluated.

3:Need to analyze

用法:

強調需要對某些資料或情況進行分析,以便得出結論或做出決策。這個短語常用於研究或商業環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要分析數據以制定更好的策略。

We need to analyze the data to formulate better strategies.

例句 2:

這個問題的根本原因需要分析。

The root cause of this issue needs to be analyzed.

例句 3:

在做出任何結論之前,我們需要分析所有的選擇。

We need to analyze all the options before drawing any conclusions.

4:Should review

用法:

表示應該對某些內容進行回顧或檢查,以確保其正確性或適用性。這個短語通常用於建議或指導的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我們應該回顧過去的專案,以學習教訓。

We should review past projects to learn lessons.

例句 2:

這份報告應該由專家進行回顧。

This report should be reviewed by experts.

例句 3:

在提交之前,我們應該回顧所有的細節。

We should review all the details before submission.