成癮者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「成癮者」指的是對某種物質或行為有強烈依賴,無法控制自己使用或參與的個體。這個詞通常用來形容那些對毒品、酒精、賭博、網路、食物等上癮的人。成癮者可能會因為這種依賴而影響到他們的生活、健康和人際關係。成癮是一種複雜的狀態,通常需要專業的幫助和支持來克服。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who cannot stop using something.
  2. A person who is dependent on a substance or activity.
  3. Someone who has a habit that is hard to break.
  4. A person who has a compulsive need for something.
  5. Someone who struggles to control their use of a substance.
  6. An individual who has developed a psychological or physical dependence.
  7. Someone whose life is negatively affected by their reliance on a substance or behavior.
  8. A person exhibiting compulsive behavior towards a specific substance or activity.
  9. An individual whose functioning is impaired due to a chronic dependency.
  10. A person who is unable to manage their consumption of a substance or engagement in a behavior.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Addict

用法:

這個詞通常用來描述那些對某種物質(如藥物或酒精)有強烈依賴的人。它可以用來形容生理或心理上的依賴,並且通常帶有負面的社會印象。成癮者可能會因為他們的行為而面臨法律、健康或人際關係上的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個酒精成癮者,已經接受治療。

He is an addict and has undergone treatment.

例句 2:

她的家人擔心她成為一個藥物成癮者

Her family is worried that she is becoming an addict.

例句 3:

成癮者常常需要專業的幫助來克服困難。

Addicts often need professional help to overcome their struggles.

2:Dependent

用法:

這個詞通常指對某種物質或行為有依賴的人,可能是生理或心理上的依賴。這個詞可以用於描述對藥物、酒精或其他活動的依賴,並且強調個體無法輕易地停止使用。

例句及翻譯:

例句 1:

她對咖啡因有依賴,無法早上不喝咖啡。

She is dependent on caffeine and can't start her mornings without coffee.

例句 2:

他對香煙的依賴讓他難以戒煙。

His dependence on cigarettes makes it hard for him to quit.

例句 3:

許多成癮者在戒斷期間會感到不適。

Many dependents feel discomfort during withdrawal.

3:Junkie

用法:

這個詞通常用來形容對毒品有強烈依賴的人,通常帶有貶義。它可以指那些因為成癮而生活困難或社會地位低下的人。這個詞在某些文化中是比較粗俗的用語。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個街頭的毒品成癮者,生活艱苦。

He is a junkie living on the streets, struggling to survive.

例句 2:

社會對毒品成癮者的偏見使他們更難尋求幫助。

Society's prejudice against junkies makes it harder for them to seek help.

例句 3:

這部電影描繪了一位成癮者的掙扎和康復之路。

The film depicts a junkie's struggles and path to recovery.

4:Habitual user

用法:

這個詞通常指對某種行為或物質有持續使用的人,強調這種行為已經成為他們生活的一部分。這個詞相對於 addict 來說較為中性,不一定帶有負面含義。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個習慣性使用者,每天都會上網。

He is a habitual user and spends hours online every day.

例句 2:

她是個習慣性使用者,對社交媒體上癮。

She is a habitual user and is addicted to social media.

例句 3:

習慣性使用者可能不會意識到自己需要改變。

Habitual users may not realize they need to change.