「整輛」這個詞在中文中主要用來形容整個車輛的狀態或情況,通常強調完整性或整體性。它可以指一輛車的所有部分都在正常運作,或者整輛車的外觀和內部都保持良好。這個詞常用於交通、汽車維修和購買車輛的情境中。
強調整個車輛的完整性,無論是外觀還是內部的狀況。常用於描述車輛的狀態,特別是在購買或檢查車輛時。
例句 1:
這輛車看起來很新,整輛都保持得很好。
This car looks very new; the whole vehicle is well maintained.
例句 2:
我們需要檢查整輛車的狀況。
We need to check the condition of the whole vehicle.
例句 3:
他們出售的整輛車都附有保固。
The whole vehicle they are selling comes with a warranty.
用來描述一輛車的所有部分都在,沒有缺失,並且能正常運作。通常用於汽車交易或檢查。
例句 1:
這是一輛完整的車,沒有任何缺陷。
This is a complete car with no defects.
例句 2:
我們需要找一輛完整的車來替代那輛壞掉的。
We need to find a complete car to replace the broken one.
例句 3:
這輛完整的車非常適合家庭使用。
This complete car is perfect for family use.
強調整體的概念,通常用於描述車輛的所有部分,包括外部和內部。常見於技術檢查或報告中。
例句 1:
整輛車的檢查結果顯示沒有問題。
The inspection results of the entire vehicle showed no issues.
例句 2:
他們對整輛車進行了全面的維修。
They performed comprehensive repairs on the entire vehicle.
例句 3:
整輛車的性能非常優越。
The performance of the entire vehicle is outstanding.
用於描述一輛車沒有損壞,所有部件都在正常運作的狀態。常用於強調車輛的完好無損。
例句 1:
這輛車在事故後仍然保持完好。
This car remained intact after the accident.
例句 2:
我們需要一輛完好的車來進行長途旅行。
We need an intact car for the long trip.
例句 3:
這輛車的外觀看起來完好無損。
The appearance of this car looks intact.