「段話」這個詞在中文中通常指的是一段完整的語言表達,可以是口語或書面語,通常包含一個主題或思想的陳述。段話可以用來表達意見、敘述事件或提供信息。它的長度可以從幾句話到幾段文字不等,具體取決於所需表達的內容。
通常用於書面語言中,表示一段文字的組織單位,通常由幾句話組成,圍繞一個中心思想展開。段落在文章中起到組織和結構的作用,幫助讀者理解內容的脈絡。在學術寫作、報告或文章中,段落是必不可少的,因為它們有助於清晰地表達觀點和論據。
例句 1:
這篇文章的第一段話很吸引人。
The first paragraph of this article is very engaging.
例句 2:
請在每個段落中包含一個主題句。
Please include a topic sentence in each paragraph.
例句 3:
這段文字的段落結構需要改進。
The paragraph structure of this text needs improvement.
指一個完整的陳述,通常用於表達某種意見、事實或觀點。這個詞常見於正式的場合,如報告、新聞稿或法律文件中。陳述通常是明確的,並且可以是口語或書面形式,旨在傳達清晰的信息。
例句 1:
他的聲明引起了媒體的廣泛關注。
His statement attracted widespread media attention.
例句 2:
請在會議上發表你的陳述。
Please present your statement at the meeting.
例句 3:
這份文件包含了公司的財務陳述。
This document contains the company's financial statements.
通常指一段文本或文章的選取部分,這段文字可以是小說、文章或其他書面作品中的一部分。它通常用來引用或分析特定的內容,並且可以是長的或短的,根據所需的上下文而定。
例句 1:
這段文字的內容很感人。
The passage is very touching.
例句 2:
我們需要分析這段文字的主題。
We need to analyze the theme of this passage.
例句 3:
這本書中有一段話特別引人注目。
There is a passage in this book that is particularly noteworthy.
用於描述一部分或一段,通常在數據分析、商業報告或其他需要將整體分割成部分的情況下使用。這個詞可以應用於各種領域,從市場細分到數據集的部分。
例句 1:
這個市場的細分讓我們更容易理解消費者需求。
The segmentation of this market makes it easier for us to understand consumer needs.
例句 2:
請將這段話分成幾個部分進行分析。
Please segment this passage into several parts for analysis.
例句 3:
這個報告的每一個部分都有其特定的目的。
Each segment of this report serves a specific purpose.