活幼仔的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「活幼仔」是台灣閩南語的詞彙,意指「小孩」或「小朋友」,通常用來形容年幼的孩子,有時也帶有親切或寵愛的語氣。這個詞在日常生活中常用來稱呼小孩,特別是在家庭或親密的社交場合中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A young child.
  2. A little kid.
  3. A small child.
  4. A young person, usually under 12.
  5. A young individual, often full of energy and curiosity.
  6. A minor, typically characterized by innocence and playfulness.
  7. A youth, often seen as a source of joy and laughter.
  8. A juvenile, commonly representing the early stages of development.
  9. A young individual in the formative years of life.
  10. A child, often evoking affection and warmth.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Child

用法:

通常指未成年人,特別是年齡在18歲以下的人。這個詞可以用於正式和非正式的場合,涵蓋了所有年齡段的未成年人。在家庭環境中,父母經常使用這個詞來稱呼自己的孩子,或在學校中,老師會用這個詞來描述學生。

例句及翻譯:

例句 1:

這個孩子真聰明!

This child is really smart!

例句 2:

他們有三個孩子,年齡從五歲到十歲。

They have three children, aged from five to ten.

例句 3:

每個孩子都應該受到平等的教育。

Every child should have access to equal education.

2:Kid

用法:

這個詞通常用於非正式的場合,指年輕的孩子。它在美國和其他英語國家非常普遍,帶有親切和隨意的語氣。父母、老師和朋友都經常用這個詞來稱呼年輕人。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小孩真活潑!

This kid is really lively!

例句 2:

我和我的朋友們都是小孩的時候就很要好。

My friends and I were really close when we were kids.

例句 3:

她的孩子喜歡在公園裡玩。

Her kids love to play in the park.

3:Youngster

用法:

這個詞通常指年輕人,特別是青少年或年輕成人。它可以用於描述年輕的運動員、藝術家或其他專業人士,並且常用於正式或半正式的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這個年輕人有潛力成為一位偉大的音樂家。

This youngster has the potential to become a great musician.

例句 2:

年輕人應該抓住每個學習的機會。

Youngsters should seize every opportunity to learn.

例句 3:

這裡有許多年輕人參加社區活動。

There are many youngsters participating in community activities.

4:Little one

用法:

這是一個親切的稱呼,通常用來形容小孩,特別是非常年幼的孩子。這個詞常用於父母或家人之間,帶有愛護和溺愛的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

小寶貝,你想吃什麼?

Little one, what do you want to eat?

例句 2:

她的孩子是她的心肝寶貝。

Her little one is her treasure.

例句 3:

我愛我的小寶貝。

I love my little one.