「用益權」是指法律上允許某人使用他人財產的權利,通常是指在不改變財產所有權的情況下,對財產進行使用、收益或享有某些權益的權利。這種權利通常與土地、房產或其他不動產有關,並且可以是有償或無償的。用益權的典型例子包括租賃權、地上權等。
這是一種法律概念,指的是某人有權使用和獲取他人財產的收益,但不擁有該財產的所有權。通常用於土地或物品的使用,並且在使用期間,財產的所有者仍然保留所有權。
例句 1:
他擁有這塊土地的用益權,可以在上面耕作。
He has usufruct over this land and can farm on it.
例句 2:
這個協議賦予他對該房產的用益權。
This agreement grants him usufruct over the property.
例句 3:
用益權的持有者必須保護財產不受損害。
The holder of the usufruct must protect the property from damage.
這是指某人對特定財產的使用權,通常不包括獲取該財產收益的權利。它可以是基於協議或法律規定。
例句 1:
他對這台機器有使用權,但不能出售它。
He has the usage right to this machine, but cannot sell it.
例句 2:
這項服務的使用權是根據合約授予的。
The usage right for this service is granted under the contract.
例句 3:
使用權不包括對財產的所有權。
Usage rights do not include ownership of the property.
這是指某人有權佔用某個空間或地區,通常與租約或合約相關。這種權利常見於租房或商業租賃中。
例句 1:
他擁有這個公寓的佔用權,直到合約到期。
He has occupancy rights to this apartment until the lease expires.
例句 2:
佔用權使租戶能夠合法居住在該物業內。
Occupancy rights allow tenants to legally reside in the property.
例句 3:
在合約中明確規定了佔用權的條件。
The conditions of occupancy rights are clearly stated in the contract.
這是指某人根據租約或契約對某個財產的使用權,通常在一段特定的時間內。這種權利通常涉及支付租金的義務。
例句 1:
他擁有這塊土地的租賃權,並每年支付租金。
He has leasehold rights to this land and pays rent annually.
例句 2:
租賃權的持有者可以在租期內使用該財產。
The leasehold rights holder can use the property during the lease term.
例句 3:
在租約到期後,租賃權將被終止。
The leasehold rights will be terminated after the lease expires.