「簽呈」是指正式文件或報告,通常用於向上級或相關部門請示、報告、建議或請求批准的文件。簽呈通常包含具體的事項、背景說明及所需的決策或行動,並需要相關人員的簽名以示同意或認可。在行政、商業或政府機構中,簽呈是一種常見的文書形式,通常用於正式的溝通和決策過程。
在商業或行政環境中,通常用來記錄信息或傳達指示,通常不需要太多的正式性,但仍然是官方文件的一種。它可以用來提醒或通知某些事項,並且一般不需要太多的格式要求。
例句 1:
我已經寫了一份備忘錄,提醒大家即將到來的會議。
I have written a memorandum to remind everyone about the upcoming meeting.
例句 2:
這份備忘錄詳細說明了新的政策變更。
This memorandum outlines the new policy changes in detail.
例句 3:
他發送了一份備忘錄給所有部門,告知他們新的流程。
He sent a memorandum to all departments informing them of the new procedures.
通常指提交的文件或材料,尤其是在正式的場合,如學術論文、報告或提案。這個詞強調的是提交的行為,通常伴隨著審查或評估的過程。
例句 1:
請在截止日期之前提交你的報告。
Please submit your report before the deadline.
例句 2:
這項提案的提交需要經過多個審查階段。
The submission of this proposal requires multiple review stages.
例句 3:
所有的提交都必須按照指定的格式進行。
All submissions must be made in the specified format.
用於描述一個建議或計劃,通常是為了獲得批准或支持。這個詞通常與商業計劃、項目建議或其他需要決策的情況有關。
例句 1:
我們將在會議上提出一個新的提案。
We will present a new proposal at the meeting.
例句 2:
這個提案需要高層的批准才能執行。
This proposal needs approval from upper management to be executed.
例句 3:
她提交了一份關於市場調查的提案。
She submitted a proposal regarding the market research.
通常用於請求某些行動或批准,強調的是請求的性質。這可以是口頭或書面的,並且通常需要對方的回應或行動。
例句 1:
我已經發送了一個請求,要求提供更多的資源。
I have sent a request for additional resources.
例句 2:
她在會議上提出了對預算的請求。
She made a request for the budget during the meeting.
例句 3:
這是一個正式的請求,請求批准新的項目。
This is a formal request for approval of the new project.