翻了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「翻了」這個詞在中文中通常指的是將某物翻轉、翻過或翻動,特別是用於書籍、文件或物體的翻頁或翻轉。它也可以用來形容某些事情的變化或轉變,比如翻轉情況或局勢。根據上下文,「翻了」也可以表示失敗或被打倒的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To turn something over.
  2. To change the position of something.
  3. To flip something over.
  4. To rotate or invert something.
  5. To change the orientation or position of an object.
  6. To turn something upside down or inside out.
  7. To alter the position or arrangement of an item.
  8. To reverse the placement or order of something.
  9. To execute a transformation of position or state.
  10. To cause something to be oriented differently or to undergo a shift.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Turn over

用法:

通常用於描述翻轉物體的動作,特別是在處理文件、頁面或物品時。這個短語可以用在許多情境中,例如翻書、翻頁或翻轉食物。它也可以用來表示某種狀態的變化或轉變。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這本書翻過來看。

Please turn over the book to read.

例句 2:

他把肉翻了一下,讓它均勻受熱。

He turned over the meat to cook it evenly.

例句 3:

我們需要翻一下這些報告,看看有沒有錯誤。

We need to turn over these reports to check for errors.

2:Flip

用法:

通常用於快速而輕鬆地翻轉某物,特別是在日常生活中,如翻頁或翻轉食物。這個詞常用於形容動作迅速且有力的翻轉。

例句及翻譯:

例句 1:

她快速翻了一下書頁。

She flipped through the pages of the book quickly.

例句 2:

他把煎餅翻了過來。

He flipped the pancake over.

例句 3:

我們在討論時翻了幾個主題。

We flipped through several topics during the discussion.

3:Rotate

用法:

通常用於描述物體圍繞中心點或軸心的轉動,尤其在技術或科學的上下文中。這個詞也可以用來描述某些事情的變化或調整。

例句及翻譯:

例句 1:

這個圖形可以旋轉以便更好地觀察。

This shape can be rotated for better observation.

例句 2:

他把椅子旋轉到另一個方向。

He rotated the chair to face another direction.

例句 3:

我們需要旋轉這個圖片來適應版面。

We need to rotate this image to fit the layout.

4:Inverted

用法:

通常用於描述物體的上下顛倒或位置的顛覆,常見於科學、數學或藝術方面的描述。這個詞用於形容某種狀態的逆轉或顛覆。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的顏色顛倒了,創造出有趣的效果。

The colors in this painting are inverted, creating an interesting effect.

例句 2:

他把圖表顛倒過來以便更好地理解。

He inverted the chart for better understanding.

例句 3:

這個實驗的結果顯示了顛倒的趨勢。

The results of this experiment showed an inverted trend.