感染病房的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「感染病房」是指專門用來收治感染性疾病患者的醫療設施或房間。這些病房通常具備特殊的設計和設備,以防止感染的擴散,並提供適當的醫療照護。感染病房的設置是為了保護其他病人和醫護人員,並確保感染病患者能夠獲得專業的治療和護理。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place in a hospital for sick people.
  2. A special room for patients with infections.
  3. A hospital area for treating contagious diseases.
  4. A section in a hospital where infected patients are cared for.
  5. A designated space in a healthcare facility for managing infectious diseases.
  6. A specialized unit in a hospital to isolate and treat patients with infectious conditions.
  7. A controlled environment in a medical facility designed to prevent the spread of infections.
  8. A clinical area specifically designed for patients diagnosed with infectious diseases.
  9. A hospital ward equipped to handle and contain infectious disease outbreaks.
  10. A dedicated section of a hospital focusing on the care and management of patients with infections.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Infectious disease ward

用法:

這是一個專門設計用來收治有傳染病患者的醫療區域,通常配備有特殊的防護措施和醫療設備,以控制疾病的傳播。在這樣的病房裡,醫護人員會採取額外的預防措施,確保不會將感染擴散到其他病人或醫護人員。

例句及翻譯:

例句 1:

他被送進感染病房接受治療。

He was admitted to the infectious disease ward for treatment.

例句 2:

這家醫院的感染病房設備先進。

The hospital's infectious disease ward is well-equipped.

例句 3:

醫生建議將病人轉移到感染病房

The doctor recommended transferring the patient to the infectious disease ward.

2:Isolation ward

用法:

這個詞通常用來描述一個隔離病房,專門用來收治需要隔離的患者,以防止疾病的傳播。隔離病房的設計確保了病人和其他病人之間的距離,並使用專門的通風系統來減少交叉感染的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

病人因為流感被安排在隔離病房。

The patient was placed in the isolation ward due to the flu.

例句 2:

隔離病房的設施能夠有效控制感染。

The isolation ward facilities effectively control infections.

例句 3:

醫院的隔離病房非常重要,以防止疫情擴散。

The hospital's isolation ward is crucial to prevent the outbreak.

3:Contagious disease unit

用法:

這個單位專門處理傳染病的患者,並確保有適當的醫療照護和防護措施。這類單位通常會有嚴格的進出規定,以保護其他病人和醫護人員不受感染。

例句及翻譯:

例句 1:

她在傳染病單位接受治療。

She is receiving treatment in the contagious disease unit.

例句 2:

傳染病單位的醫護人員經過專門訓練。

The staff in the contagious disease unit are specially trained.

例句 3:

這個城市的傳染病單位正在努力控制疫情。

The city's contagious disease unit is working hard to control the outbreak.

4:Quarantine area

用法:

這個區域是為了隔離可能感染的人而設置的,通常在疫情爆發時使用。隔離區域的設置是為了防止傳染病的擴散,並觀察和治療受影響的個體。

例句及翻譯:

例句 1:

所有進入國家的旅客都需要經過隔離區域。

All travelers entering the country must go through the quarantine area.

例句 2:

隔離區域的設置有助於控制疫情的擴散。

The quarantine area helps control the spread of the outbreak.

例句 3:

他們在隔離區域進行檢測以確定感染者。

They are conducting tests in the quarantine area to identify infected individuals.