「聖域」這個詞在中文中主要指的是一個神聖的地方或空間,通常與宗教、文化或精神信仰有關。它可以是寺廟、教堂、聖地等,象徵著神聖、尊貴或不可侵犯的特性。在某些情況下,這個詞也可以引申為某個特定領域或範疇,表示這個領域是受到尊重或保護的。
通常指一個安全、保護的地方,特別是在宗教或文化背景下。這個詞常用於描述教堂或寺廟等地方,這些地方提供避難所並受到尊重。在某些情況下,這個詞也可以指動物保護區或自然保護區,這些地方同樣被視為需要保護的空間。
例句 1:
這座教堂是城市裡的避難所,提供精神上的慰藉。
The church is a sanctuary in the city, providing spiritual solace.
例句 2:
這個動物保護區是野生動物的安全聖域。
This wildlife sanctuary is a safe haven for animals.
例句 3:
她在這個聖所中找到了內心的平靜。
She found inner peace in this sanctuary.
指與宗教信仰或儀式有關的地點,這些地方通常被視為神聖的,並受到信徒的崇敬。這可以是寺廟、聖地、朝聖的目的地等,這些地方承載著重要的宗教歷史和文化意義。
例句 1:
這是一個被信徒視為神聖的地方,每年都吸引大量朝聖者。
This is a holy place revered by worshippers, attracting many pilgrims each year.
例句 2:
他們計劃參觀幾個重要的聖地。
They plan to visit several important holy places.
例句 3:
這座寺廟被認為是神的居所。
This temple is considered the dwelling place of the divine.
通常指被認為具有特別意義的地方,這些地方常常與宗教、文化或社會活動有關。這個詞可以用於描述儀式、祭典或其他重要活動的舉行地點,這些地方通常被賦予深厚的情感和精神價值。
例句 1:
這片森林被視為神聖的空間,當地居民在此舉行傳統儀式。
This forest is regarded as a sacred space where locals hold traditional rituals.
例句 2:
這個社區中心被用作舉辦文化活動的神聖空間。
This community center is used as a sacred space for cultural events.
例句 3:
他們在這個神聖的空間中尋求靈性上的指引。
They seek spiritual guidance in this sacred space.
通常指因歷史或文化原因而被尊重或紀念的地方,這些地方承載著重要的意義,並且常常與某些事件或人物有關。這個詞常用於描述戰爭紀念碑、歷史遺址或其他具有重要意義的地點。
例句 1:
這片土地因為歷史事件而被視為神聖的土地。
This land is considered hallowed ground due to historical events.
例句 2:
我們應該尊重這些神聖的地方,因為它們承載著我們的歷史。
We should respect these hallowed grounds as they carry our history.
例句 3:
這個紀念碑是為了紀念那些在戰爭中犧牲的人而建立的神聖場所。
This monument is a hallowed ground established to honor those who sacrificed in the war.