「超陳年」這個詞在中文中通常用來形容某種事物的年限超過了通常的或預期的時間範圍,特別是指某種產品或物品的陳舊程度。這個詞常用於描述食物(如酒、茶等)或其他物品的存放時間過長,可能影響其品質或價值。
通常用於描述某物超過了正常或預期的年限,特別是在食品或飲品的情境中。它可以指那些存放時間過長而影響品質的產品,如酒、茶等。在商業或收藏品中,overaged 可能會影響物品的價值或可接受性。
例句 1:
這瓶酒已經超陳年,味道變得不佳。
This bottle of wine is overaged and has lost its flavor.
例句 2:
這款茶葉超陳年了,喝起來沒有新鮮的香氣。
This tea has become overaged and lacks the fresh aroma.
例句 3:
超陳年的產品通常不再適合銷售。
Overaged products are usually no longer suitable for sale.
用來描述某物的年齡,特別是當它達到一定年限時。這個詞可以用於各種物品,如食物、飲品、或其他物品,表示它們已經存在了一段時間。根據上下文,aged 有時會帶有正面或負面的含義,取決於物品的類型和質量。
例句 1:
這種陳年奶酪的風味非常獨特。
This aged cheese has a very unique flavor.
例句 2:
這款陳年威士忌的口感非常順滑。
The aged whiskey has a very smooth taste.
例句 3:
我喜歡喝陳年紅酒,因為它的味道更豐富。
I enjoy drinking aged red wine because it has a richer flavor.
這是一個通用的形容詞,用來描述某物的年齡,無論是人、動物、物品或其他事物。當用於描述產品時,old 可能暗示著它的質量、功能或外觀可能受到影響,特別是當它超過了正常的使用年限時。
例句 1:
這個老酒瓶的設計非常精美。
The old wine bottle has a very exquisite design.
例句 2:
這些老茶葉的味道已經變了。
The flavor of these old tea leaves has changed.
例句 3:
他收藏了一些老式的酒瓶。
He has a collection of old-fashioned wine bottles.
通常用來描述食物或飲品失去新鮮感的狀態,特別是指那些因為存放時間過長而變得不再美味或可食用的物品。這個詞在描述食品時常帶有負面含義,暗示著品質下降。
例句 1:
這個餅乾已經變得陳舊,不再脆了。
This cookie has gone stale and is no longer crunchy.
例句 2:
這杯咖啡喝起來有些陳舊,味道不好。
This cup of coffee tastes stale and is not good.
例句 3:
我不喜歡吃陳舊的麵包。
I don't like eating stale bread.