「跑空油」這個詞在中文裡通常指的是汽車或其他交通工具的油箱裡的油用完了,導致無法繼續行駛的狀況。這是一個常見的用語,特別是在駕駛和交通相關的對話中。當汽車的油量降到零時,車輛就會停止運行,駕駛者需要加油才能再次行駛。
這是一個非正式的表達方式,通常用於日常對話中,指的是汽車或其他交通工具的油箱裡的油用完了。這個短語可以用於描述一個人的汽車在行駛過程中突然停下,因為油箱空了。
例句 1:
我在回家的路上跑空油了,只好叫拖車。
I ran out of gas on the way home and had to call a tow truck.
例句 2:
他總是忘記加油,結果經常跑空油。
He always forgets to refuel, so he often runs out of gas.
例句 3:
如果你在高速公路上跑空油,會非常麻煩。
It can be very troublesome if you run out of gas on the highway.
這是更正式的表達方式,適用於任何類型的運輸工具,包括飛機、船隻等。它強調缺乏燃料的狀態,並且可以用於技術性或專業的討論中。
例句 1:
我們的飛機在降落前已經完全沒有燃料了。
Our plane was completely out of fuel before landing.
例句 2:
這艘船在海上航行時突然沒有燃料了。
The ship suddenly ran out of fuel while sailing at sea.
例句 3:
在長途旅行之前,確保你的車不會跑空油。
Make sure your car is not out of fuel before a long trip.
這個短語通常用來描述油箱裡沒有油的情況,可能用於汽車、摩托車等交通工具。它可以用於技術報告或日常對話中,強調油箱的狀態。
例句 1:
我檢查了油表,發現油箱已經空了。
I checked the gauge and found that the tank was empty.
例句 2:
在進行長途駕駛之前,必須加滿油箱,避免空油的情況。
You must fill the tank before going on a long drive to avoid running empty.
例句 3:
他因為油箱空了而無法啟動他的摩托車。
He couldn't start his motorcycle because the tank was empty.
這是一個更正式的術語,通常在技術或科學文獻中使用,指的是燃料的減少或耗盡。它可以用於描述各種情況,包括汽車、飛機或其他機器的燃料消耗。
例句 1:
在長時間運行後,機器出現了燃料耗盡的情況。
The machine experienced fuel depletion after running for an extended period.
例句 2:
我們需要檢查燃料耗盡的原因,以防止未來的問題。
We need to investigate the cause of fuel depletion to prevent future issues.
例句 3:
在進行任何實驗之前,必須確保燃料不會耗盡。
It's essential to ensure that the fuel does not deplete before conducting any experiments.