「退縮了」這個詞語表示因為恐懼、焦慮或不安而不敢前進或行動的狀態。它通常用來形容一個人在面對挑戰或困難時的猶豫或退卻。這個詞可以用於描述心理上的退縮,也可以指在某種情境下的實際行動上的退卻。
這個短語用於描述因為恐懼或驚訝而自然地退後,通常是身體上的反應。在某些情況下,這個動作可能是無意識的,並且顯示出一種本能的自我保護。這種反應可以發生在面對突發事件或感到威脅時。
例句 1:
他看到那隻大狗時,情不自禁地退縮了。
He instinctively shrank back when he saw the big dog.
例句 2:
她在面對那個嚴厲的老師時,退縮了。
She shrank back in front of the strict teacher.
例句 3:
當他聽到那個可怕的故事時,他不由自主地退縮了。
He couldn't help but shrink back when he heard that scary story.
這個短語通常用於表示在某種情況下選擇不再參與或撤退,尤其是當感覺到壓力或威脅時。它可以用於人際關係中,表達出希望保持距離的意圖,或是在面對挑戰時的退卻。
例句 1:
在討論中,他感覺到氣氛緊張,所以選擇退縮了。
During the discussion, he felt the tension and decided to back off.
例句 2:
她在爭論中感到不安,因此選擇了退縮。
She felt uncomfortable in the argument, so she chose to back off.
例句 3:
當他看到對方的反應時,他明白自己需要退縮了。
When he saw the other person's reaction, he realized he needed to back off.
這個詞通常用於描述從某個情況、活動或承諾中退回或撤回。它可以用於個人層面,表示因為某種原因而不再參與,或者在團體中選擇不再發言或行動。
例句 1:
在面對壓力時,他選擇了退縮,不再參加會議。
Faced with pressure, he chose to withdraw from the meeting.
例句 2:
她因為害怕失敗而退縮了,不再參加比賽。
She withdrew from the competition due to fear of failure.
例句 3:
他在這個討論中感到不安,因此決定退縮了。
He felt uncomfortable in the discussion, so he decided to withdraw.
這個詞用於描述在做決定或行動前的猶豫,通常是因為不確定或擔心後果。這種猶豫可能會導致錯失機會或延遲行動,並且常常與情緒狀態有關。
例句 1:
她在做這個重要決定時感到猶豫,退縮了。
She hesitated and shrank back when making this important decision.
例句 2:
他在面對新的挑戰時感到猶豫,選擇了退縮。
He hesitated in the face of the new challenge and chose to back off.
例句 3:
當他被要求發言時,他有些猶豫,退縮了。
When he was asked to speak, he hesitated and withdrew.