「鬼燈籠」這個詞在中文中通常指的是一種傳統的燈籠,通常與鬼魂或靈異的主題有關。這種燈籠常在特定的節日(如中元節)使用,象徵著對於亡靈的祭祀或紀念。它的外觀可能會有些嚇人,並且常常用於驚悚故事或節慶活動中。
這個詞通常用於描述與鬼魂或靈異有關的燈籠,尤其是在某些文化中,這種燈籠用於節慶或祭祀活動中。它的設計可能會讓人感到驚悚,並且常常用於裝飾或營造氣氛。這種燈籠在某些節日中如中元節會被使用,以引導靈魂回到家中。
例句 1:
在中元節,家家戶戶都會掛上鬼燈籠來迎接祖先。
During the Ghost Festival, families hang ghost lanterns to welcome their ancestors.
例句 2:
這個鬼燈籠的設計非常獨特,讓人感到毛骨悚然。
The design of this ghost lantern is very unique and gives a creepy feeling.
例句 3:
他們在夜晚的慶典上展示了各種鬼燈籠。
They showcased various ghost lanterns at the night festival.
這個詞通常用於指代在靈性或宗教儀式中使用的燈籠,特別是在紀念亡者的場合。它象徵著對於靈魂的尊重和懷念,常用於節慶活動中。這種燈籠的設計可能會反映出文化的傳統和信仰。
例句 1:
在祭祀儀式中,靈燈籠被用來指引靈魂的方向。
In the memorial ceremony, spirit lanterns are used to guide the souls.
例句 2:
這些靈燈籠是為了紀念逝去的親人而製作的。
These spirit lanterns are made to commemorate the deceased relatives.
例句 3:
靈燈籠的光芒在夜空中閃爍,增添了神秘的氛圍。
The glow of the spirit lanterns flickers in the night sky, adding a mysterious atmosphere.
這個詞通常用於強調與靈魂或亡者的聯繫,常見於文化傳統中。這種燈籠不僅是裝飾品,也是對亡者的懷念,常在特定的節日或儀式中使用。
例句 1:
在中元節,靈魂燈籠被點亮,以引導靈魂回家。
During the Ghost Festival, soul lanterns are lit to guide the spirits home.
例句 2:
這些燈籠象徵著我們對逝去親人的懷念。
These lanterns symbolize our remembrance of the departed loved ones.
例句 3:
在這個特別的日子裡,靈魂燈籠在每個家庭的門口閃爍。
On this special day, soul lanterns flicker at the entrance of every home.
這個詞通常用於描述那些設計上讓人感到不安或恐怖的燈籠,可能用於驚悚故事或萬聖節活動中。它們常常用來創造一種神秘或恐怖的氛圍。
例句 1:
這個鬼屋裡掛著許多鬼燈籠,讓人感到毛骨悚然。
The haunted house is filled with many ghost lanterns that create a creepy atmosphere.
例句 2:
他們在萬聖節派對上使用了許多鬼燈籠來增添氣氛。
They used many haunted lanterns at the Halloween party to enhance the atmosphere.
例句 3:
這些鬼燈籠在黑暗中閃爍,讓人感到不安。
These haunted lanterns flicker in the dark, making people feel uneasy.