「100,000元」是指金額為十萬元的貨幣單位,在台灣通常是指新台幣(NTD),它是台灣的官方貨幣。這個金額可以用於描述價格、薪水、投資、貸款等各種財務情境。
這是用於正式或書面語言中表示十萬元的方式,通常在財務報告或正式文件中使用。
例句 1:
這項投資的成本為一百萬元。
The cost of this investment is one hundred thousand.
例句 2:
他們的年收入達到一百萬元。
Their annual income has reached one hundred thousand.
例句 3:
這筆款項將用於改善基礎設施,一百萬元的預算非常充足。
This amount will be used to improve infrastructure; a budget of one hundred thousand is very sufficient.
這是一種非正式的縮寫方式,通常在口語或非正式的書面交流中使用,特別是在討論薪水或價格時。
例句 1:
他的年薪約為100K。
His annual salary is about 100K.
例句 2:
這個項目的預算是100K。
The budget for this project is 100K.
例句 3:
如果你能節省100K,將會對你的財務狀況有很大幫助。
If you can save 100K, it will greatly help your financial situation.
這是特指新台幣十萬元的表達方式,通常用於商業交易或金融報告中。
例句 1:
這台車的售價為NT$100,000。
The price of this car is NT$100,000.
例句 2:
他們的貸款金額為NT$100,000。
Their loan amount is NT$100,000.
例句 3:
這筆捐款為NT$100,000,將用於慈善事業。
This donation of NT$100,000 will be used for charity.
這是用於表示十萬元的另一種方式,特別是在與美元或其他貨幣比較時常用。
例句 1:
這個項目的預算是十萬元。
The budget for this project is ten thousand dollars.
例句 2:
他們的贊助金額為十萬元。
Their sponsorship amount is ten thousand dollars.
例句 3:
我計劃用這十萬元來開創自己的事業。
I plan to use this ten thousand dollars to start my own business.