「Panta Rhei」是希臘語,意思是「一切皆流」或「萬物流動」。這個短語通常用來表達變化是宇宙的基本特徵,強調一切事物都在不斷變化之中,無法保持不變。這一概念常與古希臘哲學家赫拉克利特(Heraclitus)相關聯,他認為變化是自然界的根本法則。
這個短語強調事物的流動性,表達了變化的持續性和不可避免性。它可以用來描述自然界的變化、人生的起伏,或是社會的演變。在討論哲學或科學時,這個短語常常用來強調事物的動態特性。
例句 1:
在這個不斷變化的世界裡,一切皆流。
In this ever-changing world, all things flow.
例句 2:
他明白了,生活中一切皆流,我們必須適應變化。
He realized that in life, all things flow, and we must adapt to changes.
例句 3:
自然界中,一切皆流,沒有什麼是恆久不變的。
In nature, all things flow; nothing remains unchanged.
這個短語傳達了變化是生活的一部分,無論是好是壞,事物都會隨著時間而改變。它可以用來安慰那些面對困難的人,或是提醒人們珍惜當下。
例句 1:
我們必須接受一個事實:一切都會改變。
We must accept one fact: everything changes.
例句 2:
她總是告訴我,生活中一切都會改變,這是正常的。
She always tells me that everything changes in life, and that's normal.
例句 3:
面對變化時,記住一切都會改變會讓人感到安慰。
Remembering that everything changes can be comforting in times of transition.
這個短語強調了變化的持續性,特別是在快速發展的環境中。無論是科技、社會還是個人生活,變化都是不斷發生的。這個概念對於理解當代世界的動態至關重要。
例句 1:
在科技領域,常常要面對不斷變化的挑戰。
In the tech field, one often faces challenges of constant change.
例句 2:
我們的生活充滿了不斷變化的情況,這需要我們靈活應對。
Our lives are filled with situations of constant change, requiring us to be adaptable.
例句 3:
在商業中,常常需要應對市場的常態變化。
In business, one often needs to cope with the constant change in the market.
這個詞用來形容不穩定或變化的狀態,通常用於描述流動性或變化性。它可以應用於各種情境,包括社會、經濟和個人生活的變化。
例句 1:
社會在不斷變化中處於流動狀態。
Society is in a state of flux, constantly evolving.
例句 2:
他的情感狀態在流動中,隨著時間而改變。
His emotional state is in flux, changing over time.
例句 3:
經濟狀況目前處於不穩定的流動狀態。
The economic situation is currently in a state of flux.