「fleeting」這個詞在中文中通常指的是短暫的、迅速的或轉瞬即逝的。它通常用來形容某些事物或情感的持續時間很短,無法長久存在。這個詞可以用於描述時間、感覺、機會等,強調它們的瞬息萬變和不穩定性。
用於描述生命或存在非常短暫的事物,通常強調其美麗或珍貴的瞬間。這個詞經常用於詩歌或文學中,表達那些雖然短暫卻仍然值得珍惜的時刻。
例句 1:
這朵花的美麗是短暫的,像春天的瞬息。
The beauty of this flower is ephemeral, like a moment in spring.
例句 2:
我們的青春是短暫的,應該好好珍惜。
Our youth is ephemeral, and we should cherish it.
例句 3:
這個藝術品的展示是短暫的,只有一週的時間。
The exhibition of this artwork is ephemeral, lasting only a week.
通常用於形容那些不持久的狀態或情況,強調其過渡性。這個詞常用於描述生活中的變化,例如情感、狀態或環境,表達它們並非固定,而是隨著時間而變化。
例句 1:
這種感覺是短暫的,隨著時間推移會消失。
This feeling is transitory and will fade over time.
例句 2:
人際關係有時是短暫的,但也能帶來深刻的影響。
Relationships can be transitory, but they can also have a profound impact.
例句 3:
他的財富是短暫的,必須謹慎管理。
His wealth is transitory and must be managed wisely.
強調某個瞬間或時刻的短暫,通常用於描述即時的情感或反應。這個詞常用於日常語言中,表示某些感受或狀態的快速變化。
例句 1:
她的驚訝是瞬間的,隨即轉為微笑。
Her surprise was momentary, quickly turning into a smile.
例句 2:
這次快樂的時光雖然短暫,卻讓我難以忘懷。
This moment of joy was momentary, but unforgettable.
例句 3:
他的猶豫是短暫的,隨即做出了決定。
His hesitation was momentary, and he quickly made a decision.
用來形容時間或持續性非常短,通常是中性的,並不一定帶有負面意義。這個詞常用於描述會議、談話或事件的時間長度,強調其簡短。
例句 1:
我們的會議非常簡短,只持續了十五分鐘。
Our meeting was brief, lasting only fifteen minutes.
例句 2:
她的演講雖然簡短,但卻非常有力。
Her speech was brief but very powerful.
例句 3:
這段訪問是短暫的,但卻讓我印象深刻。
This brief visit left a lasting impression on me.