「劃開」這個詞在中文中主要指的是用工具或手段將某物劃分、切割或打開。這個動作通常涉及對某個物體施加力量,讓其分開或打開。它可以用於物理上的分割,也可以用於比喻上,表示開啟某種情況或關係。
通常用於描述用刀或其他鋒利工具將物體切開,讓裡面的東西暴露出來。這個詞可以用於食物(如水果或肉類)或其他物體。
例句 1:
她用刀劃開了這個西瓜。
She cut open the watermelon.
例句 2:
醫生需要劃開病人的腹部進行手術。
The doctor needs to cut open the patient's abdomen for surgery.
例句 3:
他小心地劃開包裝,取出裡面的物品。
He carefully cut open the package to take out the items inside.
通常用於描述將物體用刀具切成薄片,常見於廚房中用於食材的處理。這個詞不僅限於物理上的切割,也可以用於比喻的意義。
例句 1:
請將麵包劃開成幾片。
Please slice the bread into several pieces.
例句 2:
她劃開了一片蛋糕,分享給大家。
She sliced a piece of cake to share with everyone.
例句 3:
他用刀劃開了水果,準備給客人。
He sliced the fruit to prepare for the guests.
這個詞通常用於描述將某物分開或劃分成兩部分,可能是透過切割、撕裂或其他方式。它可以用於實際的物理分割,也可以用於比喻上。
例句 1:
他把木頭劃開來用作燃料。
He split the wood to use as fuel.
例句 2:
他們需要將這個項目劃開成幾個部分來處理。
They need to split the project into several parts to manage it.
例句 3:
在會議中,他們劃開了討論的主題。
In the meeting, they split the topics of discussion.
這個詞用於描述使某物從封閉狀態變為開放狀態,通常涉及到某種形式的切割或打開。它可以用於物理物體,也可以用於抽象概念,如開啟對話或關係。
例句 1:
請劃開信封,看看裡面有什麼。
Please open the envelope to see what’s inside.
例句 2:
他們劃開了討論,讓每個人都有機會發言。
They opened the discussion to allow everyone a chance to speak.
例句 3:
她劃開了窗戶,讓陽光進來。
She opened the window to let the sunlight in.