「闪过」這個詞在中文中主要指的是快速地經過或出現,通常用於描述某個瞬間的動作或情景。它可以表示某個人或物體迅速地移動過去,或者是某種情感、想法、記憶等在腦海中快速閃現。根據上下文的不同,「閃過」可以用於形容瞬間的景象、想法或情感的閃現,或是形容某種快速的動作。
用來描述某事物迅速經過或出現,通常帶有瞬間的感覺。這個短語常用於描繪快速的動作或瞬間的情景,讓人感覺到一種急促的變化或動態。
例句 1:
那輛車在我面前閃過,讓我嚇了一跳。
The car flashed by in front of me, startling me.
例句 2:
他們的身影在燈光下閃過,讓我一瞬間感到熟悉。
Their figures flashed by in the light, making me feel a moment of familiarity.
例句 3:
時間就這樣在我們的指尖閃過。
Time just flashed by at our fingertips.
通常用來形容光線或情感的瞬間變化,帶有一種不穩定和短暫的感覺。它可以用於描述光線的閃爍,也可以形容某種情感或思想的瞬間出現與消失。
例句 1:
蠟燭的光芒在黑暗中閃爍。
The candle's light flickered in the darkness.
例句 2:
她的眼中閃過一絲懷念的神情。
A flicker of nostalgia passed through her eyes.
例句 3:
燈光不穩定,時不時地閃爍。
The light was unstable, flickering from time to time.
用於描述某事物迅速地經過或消失,通常是指時間、事件或情感的瞬間流逝。這個短語可以用於形容生活中的快速變化或瞬間的感受。
例句 1:
那段美好的時光總是過得特別快。
That wonderful time always seemed to pass quickly.
例句 2:
她的笑容在我心中快速掠過。
Her smile passed quickly through my heart.
例句 3:
一切都在瞬間過去,讓我感到驚訝。
Everything passed quickly in an instant, leaving me amazed.
用來形容某事物或情感瞬間出現,然後又隨即消失。這個短語強調了出現的短暫性,常用於描述瞬間的情感或景象。
例句 1:
那個回憶在我腦海中短暫閃現。
That memory briefly appeared in my mind.
例句 2:
他在聚會上短暫出現,然後就離開了。
He briefly appeared at the party and then left.
例句 3:
一個陌生的身影在窗外短暫閃現。
A stranger's figure briefly appeared outside the window.