shangxiawen的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「上下文」是指某一事物或情境所出現的環境或背景,可以幫助理解該事物的意義或重要性。在語言學中,上下文通常指一段話或句子中前後的文字,能夠影響詞語的解釋。在更廣泛的範疇中,上下文也可以指社會、文化或歷史背景,這些背景信息有助於理解特定事件、行為或觀念的意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. The words around something that help you understand it.
  2. The situation or background that gives meaning to something.
  3. The information that surrounds a statement or event.
  4. The context in which something occurs.
  5. The circumstances that help clarify the meaning of something.
  6. The setting or environment that influences the interpretation of information.
  7. The surrounding details that provide necessary information for understanding.
  8. The framework of information that shapes the understanding of a concept.
  9. The comprehensive background that informs and contextualizes a specific topic or statement.
  10. The overall situation or details that provide clarity and depth to a particular idea or statement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Context

用法:

用來描述某個詞語、句子或事件的周圍環境,對於理解其真正意義至關重要。在語言學中,上下文對於語義的解釋非常重要,因為相同的詞語在不同的上下文中可能有不同的含義。在學術研究中,研究者經常需要考慮研究主題的上下文,以便更好地分析和解釋數據。

例句及翻譯:

例句 1:

這句話的意思必須根據上下文來理解。

The meaning of this sentence must be understood in context.

例句 2:

在討論任何問題時,了解其背景是非常重要的。

It's very important to understand the background when discussing any issue.

例句 3:

這篇文章缺乏必要的上下文,讓讀者難以理解。

The article lacks the necessary context, making it difficult for readers to understand.

2:Background

用法:

通常指事件、情境或主題的歷史或環境因素,這些因素有助於理解當前情況。在社會學、歷史學或文化研究中,背景資料是分析一個事件或現象的基礎。了解背景可以幫助我們識別出影響當前狀況的因素,並提供更全面的視角。

例句及翻譯:

例句 1:

在進行這項研究之前,我們需要了解相關的背景。

Before conducting this research, we need to understand the relevant background.

例句 2:

這部電影的背景設定在20世紀初的巴黎。

The background of this film is set in early 20th century Paris.

例句 3:

他有一個豐富的文化背景,這對他的藝術創作有很大影響。

He has a rich cultural background that greatly influences his artistic creation.

3:Setting

用法:

通常用於描述某個故事、事件或情境發生的具體環境或場所。在文學作品中,設定是塑造情節和角色的重要元素。了解故事的設定可以幫助讀者更好地理解角色的行為和故事的發展。在實際生活中,設定也可以指一個事件的具體環境,例如會議、聚會或社交活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這部小說的設定是在一個小鎮上。

The setting of this novel is in a small town.

例句 2:

會議的設定在一個寧靜的環境中進行。

The setting of the meeting took place in a quiet environment.

例句 3:

她的演講設定在一個大型的國際會議上。

Her speech was set in a large international conference.

4:Framework

用法:

通常指一種結構或系統,這個結構或系統用來組織和理解某個主題或問題。在學術研究中,框架可以用來指導研究的方向和方法。在政策分析中,框架有助於理解問題的各個方面,並制定相應的解決方案。了解框架能夠幫助我們把握問題的整體結構。

例句及翻譯:

例句 1:

這個研究的框架是基於系統思維的。

The framework of this research is based on systems thinking.

例句 2:

政策分析需要一個清晰的框架來理解各種因素。

Policy analysis requires a clear framework to understand the various factors.

例句 3:

這個項目的框架提供了清晰的指導方針。

The framework of this project provides clear guidelines.