「三千四百元」是指金額為3400元的數字表達。在中文中,這樣的表達通常用於描述金錢的數量,可能出現在購物、支付賬單或報告財務狀況的情境中。
通常用於在美國或其他使用美元的國家進行金錢交易或計算。
例句 1:
這台電腦的價格是三千四百美元。
The price of this computer is 3400 dollars.
例句 2:
他花了三千四百美元買了一部新車。
He spent 3400 dollars on a new car.
例句 3:
她的年薪大約是三千四百美元。
Her annual salary is about 3400 dollars.
在台灣,這是指新台幣3400元,通常用於日常交易、支付或報價。
例句 1:
這件衣服的價格是三千四百元。
The price of this clothing is 3400 NT dollars.
例句 2:
我從銀行提了三千四百元。
I withdrew 3400 NT dollars from the bank.
例句 3:
這個月的房租是三千四百元。
The rent for this month is 3400 NT dollars.
在中國大陸,這是指人民幣3400元,常用於商業交易或經濟報告中。
例句 1:
這部手機的價格是三千四百元人民幣。
The price of this phone is 3400 yuan.
例句 2:
他借了三千四百元人民幣來支付學費。
He borrowed 3400 yuan to pay for tuition.
例句 3:
這個項目的預算是三千四百元。
The budget for this project is 3400 yuan.
這是一種非正式的表達方式,通常用於口語中,指代3400美元或其他貨幣。
例句 1:
我花了三千四百塊買了一台電視。
I spent 3400 bucks on a TV.
例句 2:
他賣掉了他的舊車,得到了三千四百塊。
He sold his old car for 3400 bucks.
例句 3:
這個遊戲機的價格是三千四百塊。
The price of this gaming console is 3400 bucks.