「劳动」這個詞在中文裡主要指的是進行體力或腦力的工作,尤其是為了生產、創造或提供服務而付出的努力。它可以指各種形式的工作,包括體力勞動(如建築工人、農民等)和腦力勞動(如教師、工程師等)。此外,「劳动」也可以指社會經濟活動中的勞動力,或者是對勞動者權益的關注與保護。
通常用於指代體力或腦力的工作,特別是在經濟和社會學的背景下。它可以指個體或集體所做的工作,無論是有償還是無償的。這個詞也常用於法律和政策領域,涉及勞動者的權益和保障。
例句 1:
這項工程需要大量的勞動力。
This project requires a lot of labor.
例句 2:
政府制定了新的勞動法規來保護工人的權益。
The government has established new labor regulations to protect workers' rights.
例句 3:
在農業中,勞動是生產的重要組成部分。
In agriculture, labor is an essential component of production.
更廣泛地涵蓋了所有形式的工作,包括有償和無償的。它可以是專業的、臨時的或志願的,並且不僅限於體力勞動,還包括腦力工作。人們通常會為了收入或實現個人目標而工作。
例句 1:
她在一家國際公司工作。
She works for an international company.
例句 2:
他們需要找到工作來支持家庭。
They need to find work to support their family.
例句 3:
工作與生活的平衡對每個人來說都很重要。
Work-life balance is important for everyone.
專指人們在某個職位上工作的狀態,通常涉及正式的雇用關係。這個詞常用於討論就業市場、職業發展和勞動法。
例句 1:
就業率在過去一年中有所上升。
The employment rate has increased over the past year.
例句 2:
他在求職時遇到了一些困難。
He faced some challenges in his job search.
例句 3:
公司提供了多種就業機會給年輕人。
The company offers various employment opportunities for young people.
指進行某項工作或任務所需的努力和付出。這個詞強調了完成某項工作所需的精力和時間,無論是體力還是腦力的。
例句 1:
她為了完成這個項目付出了很多努力。
She put a lot of effort into completing this project.
例句 2:
他的努力得到了應有的回報。
His efforts were rewarded as they deserved.
例句 3:
團隊的努力使得這次活動成功舉行。
The team's efforts made this event a success.