「勾手」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 指用手指或手掌勾住某物,通常是為了拉扯或提起。例如:用手勾住一個物品。 2. 在某些地區,這個詞也可以指以某種方式互相約定或聯繫,像是拉勾勾的約定,通常用於小朋友之間,表示互相承諾的行為。 3. 在某些文化中,「勾手」也可能指某種手勢或動作,象徵著友誼或協議。
通常用於描述用手指或工具勾住某物的動作。這個詞可以用於各種情境,例如抓住某個物品或在某些活動中使用工具。它在日常生活中常見,尤其是在運動或手工藝方面,表示一種抓取或固定的動作。
例句 1:
他用手勾住了那個掉落的玩具。
He hooked the fallen toy with his hand.
例句 2:
你能幫我勾住那個高處的東西嗎?
Can you help me hook that thing up high?
例句 3:
這個工具可以用來勾住任何物品。
This tool can be used to hook any objects.
通常用於描述將兩個或多個事物連接在一起的行為。這可以是物理上的連接,例如鏈接兩個物體,也可以是抽象的,例如建立關係或聯繫。這個詞在社交、商業和技術環境中都很常見,強調聯繫和互動的概念。
例句 1:
我們需要找到一種方法來連接這兩個系統。
We need to find a way to link these two systems.
例句 2:
這篇文章中有很多鏈接到其他資源。
This article contains many links to other resources.
例句 3:
他們之間的聯繫非常緊密。
The link between them is very strong.
通常用於描述一種承諾或約定,無論是口頭還是書面的。這個詞在個人關係中非常重要,表示一種信任和責任。在商業或法律環境中,承諾通常涉及正式的協議或合同。
例句 1:
我向他承諾會在明天回覆他。
I promised him that I would reply tomorrow.
例句 2:
他們之間的承諾使他們的關係更加穩固。
The promise between them strengthened their relationship.
例句 3:
這是一個重要的承諾,我們必須遵守。
This is an important promise that we must keep.
通常用於描述一種用身體動作來傳達意義的行為。這可以是手勢、面部表情或身體姿勢,通常用於表達情感、意圖或信息。這個詞在社交互動中非常重要,因為非語言的表達可以增強或改變口頭交流的意義。
例句 1:
這個手勢表示友好和接納。
This gesture signifies friendliness and acceptance.
例句 2:
在會議中,他用手勢強調了他的觀點。
He used gestures to emphasize his points during the meeting.
例句 3:
這是一個很有意義的手勢,代表著我們的承諾。
This is a meaningful gesture that represents our commitment.