躁狂症的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「躁狂症」是一種心理健康疾病,屬於雙相情感障礙的一部分,特徵是情緒的極端波動,特別是躁狂期的出現。在躁狂期,患者可能會感到極度的精力充沛、自信心過度、思維飛快,並且可能會參與冒險行為或做出不理智的決定。躁狂症的症狀還可能包括失眠、過度的言語、注意力不集中和過度的社交活動。這種疾病需要專業的診斷和治療。

依照不同程度的英文解釋

  1. A mental health condition with very high energy.
  2. A state where a person feels very excited and active.
  3. A condition that causes extreme mood changes.
  4. A mental disorder characterized by periods of intense excitement.
  5. A condition where someone has very high energy and confidence, often leading to risky behavior.
  6. A psychological condition marked by manic episodes, where the individual exhibits elevated mood and excessive activity.
  7. A serious mental health disorder involving episodes of mania and depression.
  8. A psychiatric condition involving manic episodes, often requiring clinical intervention.
  9. A complex mood disorder characterized by episodes of mania or hypomania, often necessitating comprehensive treatment.
  10. A severe mental health disorder involving extreme mood swings, particularly manic episodes that can disrupt daily life.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mania

用法:

指的是躁狂症的高峰狀態,患者會表現出極高的能量和情緒,通常伴隨著過度的自信和冒險行為。這種狀態可能會導致個體忽視現實,做出不理智的決定,並可能對他人造成影響。

例句及翻譯:

例句 1:

在躁狂發作期間,他感到無比的快樂和精力充沛。

During the manic episode, he felt incredibly happy and energized.

例句 2:

她的躁狂狀態讓她在工作中做出了冒險的決策。

Her manic state led her to make risky decisions at work.

例句 3:

躁狂的情緒讓他無法專注於日常任務。

The mania made it difficult for him to focus on daily tasks.

2:Bipolar Disorder

用法:

一種心理健康狀況,特徵是情緒的極端波動,包括躁狂和抑鬱的交替出現。這種病症影響患者的生活質量,需要專業的治療和支持。

例句及翻譯:

例句 1:

她被診斷為雙相情感障礙,並正在接受治療。

She was diagnosed with bipolar disorder and is undergoing treatment.

例句 2:

雙相情感障礙患者的情緒變化非常劇烈。

Individuals with bipolar disorder experience very drastic mood changes.

例句 3:

了解雙相情感障礙有助於改善患者的生活質量。

Understanding bipolar disorder can help improve the quality of life for patients.

3:Mood Disorder

用法:

泛指影響情緒的各種心理健康狀況,包括躁狂症和抑鬱症。這些疾病會影響個體的情緒、思維和行為,並可能需要專業的心理健康介入。

例句及翻譯:

例句 1:

情緒障礙可能會影響一個人的日常生活。

Mood disorders can affect a person's daily life.

例句 2:

他正在與情緒障礙作鬥爭,尋求專業的幫助。

He is struggling with a mood disorder and seeking professional help.

例句 3:

情緒障礙的治療通常需要藥物和心理治療的結合。

Treatment for mood disorders often requires a combination of medication and therapy.

4:Hypomania

用法:

一種輕度的躁狂狀態,與完全的躁狂症相比,症狀較輕,但仍然可能影響個體的功能和行為。這種狀態在雙相情感障礙中也常見。

例句及翻譯:

例句 1:

他經歷了輕度躁狂,感覺充滿活力但仍能正常工作。

He experienced hypomania, feeling full of energy but still able to work normally.

例句 2:

輕度躁狂的症狀可能不會像躁狂那樣明顯,但仍然需要注意。

The symptoms of hypomania may not be as obvious as mania, but still require attention.

例句 3:

她的輕度躁狂狀態使她在社交場合中表現得非常活躍。

Her hypomanic state made her very active in social situations.