「低結」這個詞在中文中通常指的是一種低價位的結算或結束,可能用於商業交易或個人財務方面的情況。它也可以指某種情感或狀態的低落結尾。根據上下文,這個詞可以用於描述價格、情緒或其他狀況的低水平結束。
這個詞通常用於描述一個結束或結論,其結果或評價在一個較低的水平上。在學術或商業報告中,低結可能指某個項目的結果未達到預期的高標準,甚至可能導致負面的評價。在日常生活中,當一個事件或情況以不理想的方式結束時,也可以使用這個詞來形容。
例句 1:
這次會議的低結讓我們感到失望。
The low conclusion of the meeting left us disappointed.
例句 2:
他的報告以低結結束,未能提出有力的建議。
His report ended with a low conclusion, failing to provide strong recommendations.
例句 3:
這個項目的低結讓團隊感到沮喪。
The low conclusion of the project left the team feeling frustrated.
這個詞用於描述一個事件或過程的結束,通常是指結局不如預期,或是帶有負面情緒的結尾。在電影、故事或比賽中,低結可能意味著角色的失敗或情節的悲劇性結尾,這樣的結束往往讓觀眾感到失落。
例句 1:
這部電影的低結讓觀眾感到意外。
The low ending of the movie surprised the audience.
例句 2:
比賽的低結讓球迷感到失望。
The low ending of the match left the fans disappointed.
例句 3:
這個故事的低結讓人感到悲傷。
The low ending of the story made people feel sad.
這個詞通常用於商業或法律上下文中,指的是一個交易或協議的結果,最終達成的條件或價格低於預期。在商業談判中,低結可能意味著雙方未能達成理想的共識,導致不如預期的結果。
例句 1:
這次交易的低結使我們的預算受到影響。
The low settlement of this deal affected our budget.
例句 2:
我們對這個低結感到不滿意。
We are dissatisfied with this low settlement.
例句 3:
低結的結果讓我們需要重新考慮策略。
The low settlement result made us reconsider our strategy.
這個詞用於描述一個情況或事件的結束,通常是指結束的方式不如預期,或者是帶有失落感的結束。在心理學或情感層面上,低結可能指的是人們在某些情感關係或事件中未能獲得滿意的結局。
例句 1:
這段關係的低結讓她感到困惑。
The low closure of this relationship left her feeling confused.
例句 2:
在這個事件中,低結讓參與者感到不安。
The low closure of the event left the participants uneasy.
例句 3:
他在工作上的低結使他重新思考未來的計劃。
The low closure at work made him rethink his future plans.