吳王闔閭是中國春秋時期吳國的國君,通常被認為是吳國最重要的君主之一。他在位期間(約公元前495年至前473年)致力於擴張吳國的勢力,並且在與鄰國的戰爭中取得了一些重要的勝利。他的統治時期被認為是吳國的全盛時期,尤其是他與越國的衝突以及最終的勝利,使得吳國在當時的中國歷史上佔有重要地位。闔閭的故事在後來的文學作品中經常被提及,特別是在《史記》和《戰國策》中。
通常指一個國家的最高統治者,負責治理國家和執行法律。在中國歷史上,王通常是封建王朝的最高領導者,他們擁有至高無上的權力,並且在政治、經濟和軍事上都具有重要影響力。王的地位通常是世襲的,並且在社會上享有崇高的地位。
例句 1:
吳王闔閭是古代中國著名的王之一。
King Wu of Yue was one of the famous kings in ancient China.
例句 2:
這個王的統治時期是國家最強盛的時期。
The reign of this king was the most prosperous period for the nation.
例句 3:
古代的王通常會參加重要的軍事行動。
Ancient kings often participated in significant military campaigns.
泛指統治一個國家或地區的人,可能是國王、皇帝或其他形式的領導者。這個詞不僅限於君主制的國家,也可以用於描述民主國家的領導者。統治者的職責包括制定法律、管理國家事務以及保護國家的安全。
例句 1:
吳王闔閭是一位英明的統治者。
Ruler Wu of Yue was a wise leader.
例句 2:
這位統治者在位期間,國家經歷了重大變革。
This ruler oversaw significant changes during his reign.
例句 3:
統治者的決策會影響整個國家的未來。
The decisions of the ruler can affect the future of the entire nation.
指擁有最高統治權的國家領導者,通常是世襲的,並且在歷史上常以王或女王的形式存在。君主的權力範圍可能因國家而異,有些君主擁有絕對的權力,而有些則是象徵性的領導者。
例句 1:
吳王闔閭是春秋時期的君主之一。
Monarch Wu of Yue was one of the rulers during the Spring and Autumn period.
例句 2:
這位君主以其軍事才能而聞名。
This monarch was known for his military talents.
例句 3:
歷史上許多君主都面臨著內部和外部的挑戰。
Many monarchs in history faced internal and external challenges.
通常指擁有國家最高統治權的人,特別是在君主制國家中。這個詞強調了統治者的獨立性和權威性,並且常用於描述他們的地位和權力。
例句 1:
吳王闔閭是一位具有強大權威的主權者。
Sovereign Wu of Yue was a ruler with great authority.
例句 2:
主權者的決定影響著國家的命運。
The decisions of the sovereign affect the fate of the nation.
例句 3:
在歷史上,許多主權者都面臨著挑戰與變革。
Throughout history, many sovereigns faced challenges and transformations.