「小阿比」是台灣常用的俚語,通常用來形容小孩子或年輕人,帶有親切、可愛的意味。這個詞語可以用來稱呼小朋友,也可以用來形容年輕人、學生等,語氣上通常是輕鬆和親近的。
指年紀小的孩子,通常是指學齡前或小學階段的兒童。這個詞語強調年齡的幼小,通常用來形容天真無邪、可愛的特質。在日常對話中,父母或長輩可能會用這個詞來親切地稱呼自己的孩子或其他小朋友。
例句 1:
那個小孩子真可愛!
That little kid is so cute!
例句 2:
我帶我的小孩子去公園玩。
I took my little kid to the park to play.
例句 3:
小孩子們總是充滿好奇心。
Little kids are always full of curiosity.
用來泛指年輕人或小孩,通常不特指年齡,可能包括青少年和更年輕的孩子。這個詞語在口語中常被用來描述活潑好動、充滿朝氣的年輕人,常見於學校或社區活動的場合。
例句 1:
那群年輕人正在操場上玩耍。
Those youngsters are playing on the playground.
例句 2:
年輕人應該多參加社會活動。
Youngsters should participate more in community activities.
例句 3:
這個活動非常適合年輕人參加。
This event is very suitable for youngsters to join.
指年幼的個體,通常涵蓋從出生到青少年早期的年齡範圍。這個詞語是最正式的用法,通常用於法律、教育等正式場合。在日常生活中,父母和教師會經常使用這個詞來描述孩子的行為、需求或發展。
例句 1:
每個孩子都應該受到良好的教育。
Every child should receive a good education.
例句 2:
這個孩子喜歡畫畫。
This child loves to draw.
例句 3:
我們需要為孩子們提供安全的環境。
We need to provide a safe environment for children.
這是一個輕鬆、非正式的稱呼,通常用來親暱地稱呼小孩或年輕人。這個詞語帶有親切的感覺,通常用於家庭或朋友之間,顯示出對對方的喜愛和關心。
例句 1:
嘿,小朋友,過來這裡!
Hey, kiddo, come over here!
例句 2:
小朋友們,今天我們要做一些有趣的活動!
Kids, today we are going to do some fun activities!
例句 3:
我給我的小朋友買了些新玩具。
I bought some new toys for my kiddo.