「應支付」這個詞在中文中通常指的是應該支付的金額或費用,表示根據合同、協議或法律規定,某人或某機構有義務支付的款項。它可以用於各種情境,例如商業交易、服務費用、稅款等。
這個詞通常用於會計和財務報告中,指的是應該支付的款項,無論是短期還是長期的負債。在商業環境中,應付賬款是企業需要支付給供應商或服務提供者的金額。這個詞通常與財務管理和會計相關,並且在日常生活中也可以用來描述個人或家庭的財務義務。
例句 1:
這筆款項已經到期,現在是應支付的時候。
This amount is now due and payable.
例句 2:
我們需要檢查所有的應付款項。
We need to check all the payable amounts.
例句 3:
請在月底之前支付這筆應付款。
Please make this payable amount by the end of the month.
這個詞通常用於表示某件事物的到期或應該完成的時間。在財務上,當某筆款項到期時,通常會說這筆款項是應支付的。這個詞在各種情境中都很常見,包括帳單、貸款、租金等,通常與時間有關,表示需要在特定的日期之前支付。
例句 1:
這筆款項在下個月到期,應該儘快支付。
This payment is due next month and should be paid promptly.
例句 2:
你的水電費已經到期,請儘快付款。
Your utility bill is due, please make the payment as soon as possible.
例句 3:
他們的租金每月都在同一天到期。
Their rent is due on the same day every month.
這個詞通常用來表示某人或某機構欠別人的金額,通常是基於借貸或服務的情況。當你說某人欠你錢時,實際上就是在說這筆款項是應支付的。這個詞可以用於個人之間的金錢關係,也可以用於商業交易中。
例句 1:
他欠我一筆錢,這是應支付的金額。
He owes me some money, which is the amount payable.
例句 2:
這家公司目前欠供應商數千元。
This company currently owes thousands to its suppliers.
例句 3:
她知道她還有一些款項是應支付的。
She knows she still has some amounts owed.
這個詞通常用來描述尚未支付的款項,表示這筆款項仍然存在且未被解決。在財務報告中,未付款項通常被標示為應支付的金額,這些金額需要在特定的時間內結清。這個詞在商業和個人財務中都很常見,通常用來提醒人們關於未支付的帳單或債務。
例句 1:
我們需要儘快處理這些未付款項。
We need to address these outstanding payments as soon as possible.
例句 2:
這筆未付款項已經拖延了很久。
This outstanding amount has been pending for a long time.
例句 3:
請檢查所有的未支付帳單。
Please check all outstanding bills.