知足常樂的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「知足常樂」是一個成語,意指懂得滿足的人常常感到快樂。這句話強調了心態的重要性,表達了對於擁有的事物感到滿意,並且不過度追求物質或權力,從而達到內心的平靜與快樂。

依照不同程度的英文解釋

  1. Being happy with what you have.
  2. Enjoying life without wanting more.
  3. Finding joy in simple things.
  4. Being satisfied with what you possess.
  5. Appreciating what you have leads to happiness.
  6. Contentment with one's situation brings lasting joy.
  7. Realizing that true happiness comes from within.
  8. Understanding that fulfillment comes from appreciating your current circumstances.
  9. The principle that true contentment arises from gratitude and acceptance.
  10. The idea that happiness is found in being content with one’s life and possessions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Contentment

用法:

指對現狀的滿足和安逸,通常與內心的平靜有關。這種心態使人能夠享受生活中的小事,而不會因為追求更多而感到焦慮。

例句及翻譯:

例句 1:

他對自己的生活感到滿足,這讓他每天都很快樂。

He feels contentment with his life, which makes him happy every day.

例句 2:

知足常樂是追求幸福的重要一環。

Contentment is an important part of pursuing happiness.

例句 3:

她在簡單的生活中找到了滿足感。

She found contentment in a simple life.

2:Satisfaction

用法:

通常用於形容對某事的滿意,尤其是當它符合預期或需求時。這種滿足感能夠帶來心靈的愉悅。

例句及翻譯:

例句 1:

他對自己的工作感到滿意,這讓他充滿了動力。

He feels satisfaction with his work, which motivates him.

例句 2:

達成目標後,她感到了一種深深的滿足感。

After achieving her goal, she felt a deep sense of satisfaction.

例句 3:

生活中的小確幸讓他感到滿足。

The little joys in life bring him satisfaction.

3:Gratitude

用法:

強調感恩的心態,對於生活中的事物表示感激,這種心態有助於增強幸福感。

例句及翻譯:

例句 1:

感恩的心能讓我們更加珍惜擁有的一切。

A heart of gratitude helps us cherish everything we have.

例句 2:

她每天都會寫下讓她感激的事情。

She writes down things she is grateful for every day.

例句 3:

感恩能讓我們在困難時期保持正面的心態。

Gratitude helps us maintain a positive attitude during difficult times.

4:Happiness

用法:

一種情緒狀態,通常與愉快和滿足感有關。這種感覺源於內心的平靜和對當前狀況的接受。

例句及翻譯:

例句 1:

擁有簡單的生活讓他感到幸福。

Having a simple life makes him feel happiness.

例句 2:

她認為快樂來自於對生活的滿足。

She believes happiness comes from being satisfied with life.

例句 3:

追求快樂的同時,也要學會知足。

While pursuing happiness, one must also learn to be content.