絕緣鞋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「絕緣鞋」是指專門設計用來防止電流通過的鞋子,主要用於電工或在高壓環境下工作的人員,以保護他們免受電擊的危險。這種鞋子通常具有良好的絕緣性能,能夠抵抗一定電壓的影響,並且通常由非導電材料製成。絕緣鞋在許多工業和建築環境中都是必需的安全裝備,確保工人在進行電氣作業時的安全。

依照不同程度的英文解釋

  1. Special shoes that protect from electricity.
  2. Shoes that keep you safe from electric shocks.
  3. Shoes designed to prevent electrical accidents.
  4. Footwear that provides safety against electrical currents.
  5. Footwear that insulates against electrical hazards.
  6. Specialized footwear that protects users from electrical shock.
  7. Safety shoes designed to prevent electric current from passing through.
  8. Footwear made from non-conductive materials for electrical safety.
  9. Specialized shoes that ensure electrical insulation to prevent shock.
  10. Footwear that provides electrical insulation to protect against shocks.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Insulated shoes

用法:

這種鞋子通常用來防止熱量或電流的傳導,適合在需要防護的環境中使用。在寒冷的天氣中,絕緣鞋也能提供額外的保暖效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這雙絕緣鞋非常適合在寒冷的天氣中穿著。

These insulated shoes are perfect for wearing in cold weather.

例句 2:

他穿著絕緣鞋進行戶外活動,以防止寒冷。

He wore insulated shoes for outdoor activities to prevent cold.

例句 3:

這款絕緣鞋不僅防電,還能保暖。

This pair of insulated shoes not only protects against electricity but also keeps warm.

2:Electrical safety shoes

用法:

專為在電氣環境中工作而設計,這類鞋子能有效防止電擊和其他潛在危險。這些鞋子通常符合特定的安全標準,並經過測試以確保其性能。

例句及翻譯:

例句 1:

所有電工在工作時都必須穿著電氣安全鞋。

All electricians must wear electrical safety shoes while working.

例句 2:

這些電氣安全鞋能夠抵抗高達1000伏的電壓。

These electrical safety shoes can withstand up to 1000 volts.

例句 3:

她選擇了一雙符合安全標準的電氣安全鞋。

She chose a pair of electrical safety shoes that meet safety standards.

3:Non-conductive footwear

用法:

這種鞋子特別設計用來防止電流通過,常見於需要電氣防護的工作環境,如工廠或建築工地。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種環境下,穿著非導電鞋是非常重要的。

Wearing non-conductive footwear is very important in this environment.

例句 2:

他們提供了一系列非導電鞋以滿足不同工作的需求。

They offer a range of non-conductive footwear to meet different job requirements.

例句 3:

這雙非導電鞋讓我在電氣工作中感到安全。

These non-conductive shoes make me feel safe while working with electricity.

4:Protective shoes

用法:

這類鞋子通常設計用來提供額外的防護,除了防電外,還能防止其他潛在的傷害,如重物墜落或尖銳物品刺入。

例句及翻譯:

例句 1:

在工地上,穿著保護鞋是必須的。

Wearing protective shoes is a must on construction sites.

例句 2:

這雙保護鞋不僅防電,還能防止重物傷害。

These protective shoes not only guard against electricity but also prevent injury from heavy objects.

例句 3:

他在進行危險工作時總是穿著保護鞋。

He always wears protective shoes when doing hazardous work.