dumpling的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「餃子」是一種常見的中國食品,通常由薄面皮包裹著各種餡料,然後進行煮、蒸或煎等烹調方式。餃子的餡料可以是肉類、蔬菜、海鮮或其他食材,並且在不同的地區和文化中有各種變化和風味。餃子在中國文化中具有重要的地位,特別是在春節等節日中,通常會被視為團圓和吉祥的象徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. A food with dough and filling.
  2. A type of food that is wrapped and cooked.
  3. A dish made with a thin skin and a filling inside.
  4. A traditional food that can be boiled or steamed.
  5. A popular food item that is often served in Asian cuisine.
  6. A culinary item made from dough, typically filled with meat or vegetables.
  7. A type of dumpling often eaten during festivals and celebrations.
  8. A staple dish in many cultures, especially in Asian cuisine, consisting of a dough wrapper filled with various ingredients.
  9. A delicacy that varies regionally, often associated with communal dining and cultural festivities.
  10. A versatile dish that can be savory or sweet, commonly enjoyed in various forms across different cultures.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dumpling

用法:

這是一種包裹餡料的食物,通常由麵團製成,並可以用不同的方式烹調,如煮、蒸或炸。餃子是許多文化中的傳統食品,特別是在中國,餃子在春節等節日中具有重要意義。餃子的餡料可以是豬肉、牛肉、雞肉、海鮮或蔬菜,並且可以根據個人口味進行調整。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡吃蒸餃子,特別是裡面包著豬肉和韭菜。

I love eating steamed dumplings, especially those filled with pork and chives.

例句 2:

在中國新年期間,家庭會一起包餃子。

During Chinese New Year, families gather to make dumplings together.

例句 3:

這家餐廳的餃子非常好吃,值得一試。

The dumplings at this restaurant are delicious and worth trying.

2:Potsticker

用法:

這是一種煎餃,通常在鍋中煮熟後再煎至底部金黃酥脆。它的外皮比一般餃子更厚,並且通常有一個脆脆的底部,內餡則多樣,常見的有豬肉、雞肉或蔬菜。這種餃子的名稱源於其在烹調過程中的特性,有時會與醬油或醋一起食用。

例句及翻譯:

例句 1:

我點了一盤煎餃,外皮酥脆,內餡多汁。

I ordered a plate of potstickers; the skin is crispy and the filling is juicy.

例句 2:

這家餐廳的煎餃是他們的招牌菜。

The potstickers at this restaurant are their signature dish.

例句 3:

煎餃通常會搭配醬油或辣醬一起享用。

Potstickers are usually served with soy sauce or chili sauce.

3:Gyoza

用法:

這是日本風格的餃子,通常用薄皮包裹肉類和蔬菜餡料,然後煎至底部金黃。它的口感比傳統的中國餃子更脆,並且通常會搭配醬油和醋的調味料一起食用。這道菜在日本餐廳中非常受歡迎,並且有時會作為小吃或前菜。

例句及翻譯:

例句 1:

我在日本餐廳點了餃子,味道非常好。

I ordered gyoza at the Japanese restaurant, and it tasted great.

例句 2:

餃子是日本料理中非常受歡迎的小吃。

Gyoza is a very popular snack in Japanese cuisine.

例句 3:

這道餃子通常是用豬肉和蔬菜製作的。

This gyoza is usually made with pork and vegetables.

4:Wonton

用法:

這是一種中國餃子,通常用薄薄的餃子皮包裹著肉類或海鮮餡料,然後煮熟。雖然餃子和餛飩在外觀上相似,但餛飩的皮更薄,通常在湯中食用,並且餡料的調味也較為清淡。餛飩常見於中國的湯麵中,並且在節日期間也會被製作和享用。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡吃餛飩湯,裡面有新鮮的餛飩。

I love eating wonton soup with fresh wontons inside.

例句 2:

餛飩通常用豬肉和蝦製作。

Wontons are usually made with pork and shrimp.

例句 3:

這道餛飩湯是我最喜歡的冬季食物。

This wonton soup is my favorite winter dish.