「不接近」這個詞組的意思是指某事物或某人與另一事物或人之間的距離或關係不親密或不接近。可以用來形容物理上的距離,也可以用來形容情感、思想或觀點上的差異。
通常用來形容物理上的距離或情感上的疏遠。它可以指與某人之間的情感距離,或是與某事物的關聯不緊密。在人際關係中,當人們之間缺乏親密感或交流時,可以形容為彼此之間的距離感。
例句 1:
他對這個問題的態度顯得有些疏遠。
His attitude towards the issue seems rather distant.
例句 2:
我們之間的關係變得越來越疏遠。
Our relationship has become increasingly distant.
例句 3:
她在聚會上顯得有些疏遠。
She appeared somewhat distant at the gathering.
通常用來描述物理上或情感上的距離,特別是指某地區或某人的孤立性。它有時也可以用來形容技術上的遠程操作或連接。這個詞在形容情感關係時,通常表示缺乏聯繫或互動。
例句 1:
他住在一個偏遠的村莊,與外界聯繫不多。
He lives in a remote village with little connection to the outside world.
例句 2:
她的情感狀態似乎非常偏遠,讓人無法接近。
Her emotional state seems very remote, making it hard to reach her.
例句 3:
這台設備可以遠程控制,但需要穩定的連接。
This device can be controlled remotely, but it requires a stable connection.
用於描述物理距離或情感上的距離,通常強調兩者之間的距離很大。這個詞可以用在多種情境中,無論是描述地理位置還是人際關係。
例句 1:
他們的觀點相差甚遠,無法達成共識。
Their viewpoints are far apart, making it impossible to reach a consensus.
例句 2:
這個地方離市中心很遠。
This place is far from the city center.
例句 3:
我們的想法在這個問題上相距甚遠。
Our thoughts on this issue are far apart.
通常用來描述因為某種原因而無法接觸或連結的狀態。可以用於形容人際關係中的分離,或是物理上被隔開的情況。
例句 1:
他們因為工作原因而分開了。
They were separated due to work reasons.
例句 2:
這兩個國家在文化上有很大的分隔。
There is a significant separation between the two countries culturally.
例句 3:
我們的思考方式似乎被隔開了。
Our ways of thinking seem to be separated.