「道別話」是指在離開或告別時所說的話語,通常用來表達告別、祝福或感謝等情感。這些話語可以用於正式或非正式的場合,並且可以根據與對方的關係和場合的氛圍而有所不同。道別話的目的通常是希望對方一切順利,或是表達對即將分開的遺憾。
在正式或非正式的告別場合中,常用於表達對即將離開的人的祝福。這些話語可以是簡單的祝福,或是對過去相處時光的感謝。在告別儀式、畢業典禮或朋友分開時,通常會使用這類話語。
例句 1:
在畢業典禮上,校長發表了感人的道別詞。
At the graduation ceremony, the principal gave a touching farewell speech.
例句 2:
他們在派對結束時互相說了道別的話。
They exchanged farewell words at the end of the party.
例句 3:
在離開之前,她對每個人說了幾句道別的話。
Before leaving, she said a few farewell words to everyone.
這些短語通常用於非正式的場合,表達對朋友或家人的告別。這些話語可以是輕鬆的,也可以是感性的,根據與對方的關係而定。
例句 1:
我們在聚會結束時互道再見,祝彼此有美好的一天。
We said goodbye to each other at the end of the gathering, wishing each other a great day.
例句 2:
她用輕鬆的語氣說了幾句告別的話。
She casually said a few goodbye phrases.
例句 3:
他們在車站道別時,互相說了再見的話。
They said goodbye phrases to each other at the station.
通常用於表達在分開時對對方的祝福或感謝,這些話語可能會帶有情感色彩。在重要的場合,如婚禮、送別會等,常會使用這類表達。
例句 1:
在送別會上,他對朋友們說了感人的告別話。
At the farewell party, he shared touching parting words with his friends.
例句 2:
她在離開時留給大家幾句告別的話。
She left everyone with a few parting words as she departed.
例句 3:
在畢業典禮上,學生們互相分享了道別的話。
During the graduation ceremony, the students shared their parting words with each other.
這些話語通常用於正式的場合,如離職、退休或出國等情況,表達對即將離開者的祝福和感謝。這類話語通常由主持人或同事發表,旨在表達對對方未來的美好祝願。
例句 1:
在他的送別會上,大家都發表了祝福的話。
At his send-off party, everyone made remarks of blessings.
例句 2:
她的同事在她退休時為她準備了送別的話。
Her colleagues prepared send-off remarks for her retirement.
例句 3:
在出國前,朋友們為他舉辦了一個送別會,並講了一些祝福的話。
Before he went abroad, his friends held a send-off party and shared some blessing remarks.