「送別語」是指在送別某人時所說的話語,通常用來表達對離去者的祝福、祝賀或不捨之情。這些話語可以是詩句、名言或個人的感想,常見於畢業典禮、離職聚會或其他告別場合。送別語的目的在於表達對過去的回憶、對未來的祝福,以及對彼此的情感連結。
通常在正式或非正式的告別場合中使用,表達對離去者的祝福與支持。這些信息可以是簡短的卡片、電子郵件或社交媒體上的留言,旨在讓對方感受到被重視和祝福。在工作環境中,離職的同事會收到同事們的送別信息,這些信息通常包含對他們未來的良好祝願。
例句 1:
祝你未來一切順利,這是我給你的送別信息。
Wishing you all the best in your future endeavors; this is my farewell message to you.
例句 2:
她收到了許多朋友的送別信息,讓她感到很感動。
She received many farewell messages from friends, which made her feel very touched.
例句 3:
在離職派對上,每個人都分享了他們的送別信息。
At the farewell party, everyone shared their farewell messages.
這些話語可以是簡短的祝福或感謝,通常在告別時說出來,無論是面對面還是書面形式。在生活中,常見於朋友、同事之間的告別,特別是在畢業、搬家或更換工作等情況下。
例句 1:
在畢業典禮上,大家都說了一些感人的告別話。
At the graduation ceremony, everyone shared some touching goodbye words.
例句 2:
他們在聚會結束時互道告別話。
They exchanged goodbye words at the end of the gathering.
例句 3:
她用簡短的告別話表達了對大家的感謝。
She expressed her gratitude to everyone with a few short goodbye words.
這些話通常在正式的告別場合中使用,可能是演講的一部分,旨在表達對過去的感慨和對未來的祝福。這些話語常見於畢業典禮、退休聚會或其他重大告別場合。
例句 1:
在他的告別演講中,他分享了一些感人的告別話。
In his farewell speech, he shared some touching parting words.
例句 2:
她的告別話讓所有人都感到非常感動。
Her parting words moved everyone deeply.
例句 3:
這些告別話將永遠留在我的心中。
These parting words will always remain in my heart.
這是一種正式的演講,通常在送別某人時進行,目的是表達對他們的祝福和感謝。這種演講通常包含對過去的回顧和對未來的展望,常見於畢業典禮和退休聚會等場合。
例句 1:
在退休典禮上,主管發表了一段感人的送別演講。
At the retirement ceremony, the supervisor gave a touching send-off speech.
例句 2:
他的送別演講充滿了感謝和祝福。
His send-off speech was filled with gratitude and well-wishes.
例句 3:
大家都期待著他的送別演講,因為他總是能夠說出感人的話。
Everyone looked forward to his send-off speech because he always knew how to say heartfelt words.