丟進的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「丟進」這個詞組由兩個部分組成: 1. 丟:指將物體用力扔出或放開的動作。 2. 進:表示進入某個地方或空間。 結合起來,「丟進」的意思是將某物扔進某個地方,通常是指將物品放入某個容器或空間中。這個詞組常用於描述一個動作,通常伴隨著一種迅速或隨意的行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. To throw something into a place.
  2. To toss something inside.
  3. To put something into a container by throwing.
  4. To discard something by throwing it into a location.
  5. To throw an object into a specific area or space.
  6. To hurl an item into a designated location.
  7. To propel an object into a confined space.
  8. To launch an item into a particular receptacle.
  9. To cast an object into a defined space or container.
  10. To toss something into a designated area, often casually.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Throw in

用法:

用於描述將物品用力地扔進某個地方,通常不需要特別小心,這個表達強調動作的力度或隨意性。這個短語在日常對話中經常使用,尤其是在描述某人快速將物品放入某個容器時。

例句及翻譯:

例句 1:

他把垃圾丟進垃圾桶裡。

He threw the trash in the bin.

例句 2:

她把書丟進包包裡。

She threw the book into her bag.

例句 3:

他隨手把球丟進水裡。

He casually threw the ball into the water.

2:Toss in

用法:

通常用於描述輕鬆或隨意地將物品放進某個地方,這個表達帶有一種輕鬆的感覺,通常不需要太多的力量。這個短語可以用於描述放置食材、物品或其他東西的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

把幾片檸檬丟進水裡。

Toss a few slices of lemon into the water.

例句 2:

他把衣服隨意丟進洗衣籃裡。

He tossed his clothes into the laundry basket.

例句 3:

她把餅乾丟進巧克力裡。

She tossed the cookies into the chocolate.

3:Chuck in

用法:

這個表達通常用於非正式的場合,表示隨意地將物品放進某個地方,通常帶有隨意或不經意的意味。這個短語常用於描述快速或隨意的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他把包子隨便丟進鍋裡。

He chucked the buns into the pot.

例句 2:

把剩飯丟進冰箱裡。

Chuck the leftovers in the fridge.

例句 3:

她隨手把玩具丟進箱子裡。

She chucked the toys into the box.

4:Drop in

用法:

這個表達通常用於描述將物品放進某個地方,並且可能不需要太多的力量,通常強調動作的輕鬆和隨意。這個短語可以用於各種情境,包括放置物品或參觀某個地方。

例句及翻譯:

例句 1:

把硬幣丟進捐款箱裡。

Drop a coin into the donation box.

例句 2:

她把信丟進郵筒裡。

She dropped the letter into the mailbox.

例句 3:

他把球丟進籃子裡。

He dropped the ball into the basket.