「了一百二十八萬」這句話的意思是指某個數字或金額,具體是1280000(即一百二十八萬)。這通常用來表示金錢、數量或其他需要計算的事物。在日常生活中,這樣的表達方式經常出現在財務報告、交易或統計數據中。
這是對1280000的完整表達,通常在正式文件或財務報告中使用。
例句 1:
這家公司去年賺了一百二十八萬的利潤。
The company made a profit of one million two hundred eighty thousand last year.
例句 2:
這筆交易的總金額是一百二十八萬。
The total amount of the transaction is one million two hundred eighty thousand.
例句 3:
我們的預算是了一百二十八萬。
Our budget is one million two hundred eighty thousand.
這是一個數字的書寫形式,通常在會計或財務報告中使用,方便快速識別金額。
例句 1:
這筆款項將在月底支付,金額為1280000。
The payment will be made at the end of the month, amounting to 1280000.
例句 2:
我們的銷售目標是1280000。
Our sales target is 1280000.
例句 3:
這項投資的回報預計為1280000。
The expected return on this investment is 1280000.
這是一種簡化的表達方式,常用於口語或非正式的場合,表示1280000的數字。
例句 1:
這個項目的預算是1.28百萬。
The budget for this project is 1.28 million.
例句 2:
他們為這個計畫籌集了1.28百萬的資金。
They raised 1.28 million in funding for this project.
例句 3:
這個城市的年收入預計達到1.28百萬。
The city's annual revenue is expected to reach 1.28 million.
這是一種更為簡潔的表達方式,通常在數字顯示或簡報中使用,便於快速理解金額。
例句 1:
這份報告顯示了我們的收入達到1.28M。
This report shows that our revenue reached 1.28M.
例句 2:
這項技術的開發成本為1.28M。
The development cost of this technology is 1.28M.
例句 3:
他們的總支出為1.28M。
Their total expenditure is 1.28M.