截止日前的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「截止日前」是指某個任務、項目或活動必須完成或提交的最後期限。這個詞常用於商業、學術和其他需要遵循時間表的情境中,強調在特定日期之前必須達成的要求。

依照不同程度的英文解釋

  1. The last day to do something.
  2. The final date to finish a task.
  3. The day when something must be done.
  4. The last moment you can submit something.
  5. The date by which something needs to be completed.
  6. A specific time limit for completing an assignment or task.
  7. A defined point in time by which certain obligations must be met.
  8. A deadline that indicates the end of a period for submission.
  9. A predetermined date by which deliverables must be finalized.
  10. The ultimate cutoff date for completing a specific task.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Deadline

用法:

用於指明某項任務或計畫的最終完成時間,通常是強制性的。這個詞在商業、學術和日常生活中都非常常見,特別是在需要按時提交報告、作業或其他任務的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的截止日期是下週五。

The deadline for this report is next Friday.

例句 2:

請確保在截止日前完成所有工作。

Please make sure to finish all work before the deadline.

例句 3:

我總是提前完成工作,以免在截止日期前感到壓力。

I always finish my work early to avoid stress before the deadline.

2:Due date

用法:

通常用於指某項任務、付款或文件必須完成或提交的日期,常用於學校作業、帳單或貸款還款等情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆款項的到期日是月底。

The due date for this payment is at the end of the month.

例句 2:

請在到期日之前提交你的作業。

Please submit your assignment before the due date.

例句 3:

我總是記得每個帳單的到期日。

I always remember the due date for each bill.

3:Cut-off date

用法:

通常用於特定情況下的截止日期,指在此日期之前必須完成某項任務或行動,否則將不被接受或考慮。常見於報名、申請或統計數據的收集等情況。

例句及翻譯:

例句 1:

報名的截止日期是本週五。

The cut-off date for registration is this Friday.

例句 2:

如果錯過截止日期,你的申請將不會被考慮。

If you miss the cut-off date, your application will not be considered.

例句 3:

我們需要在截止日期之前收集所有數據。

We need to collect all data before the cut-off date.

4:Submission date

用法:

專指文件、作業或報告必須提交的日期,通常在學術或專業環境中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

請確認報告的提交日期。

Please confirm the submission date for the report.

例句 2:

所有文件必須在提交日期之前完成。

All documents must be completed before the submission date.

例句 3:

她在提交日期前就已經完成了所有的作業。

She finished all her assignments before the submission date.