再驗證的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「再驗證」這個詞通常用於指重複檢查或確認某個結果、數據或過程,以確保其準確性和可靠性。這個詞在科學研究、質量控制、數據分析以及其他需要精確確認的領域中非常常見。

依照不同程度的英文解釋

  1. To check something again.
  2. To confirm something a second time.
  3. To verify the accuracy of something again.
  4. To double-check information.
  5. To ensure that previous findings are still correct.
  6. To conduct an additional assessment to validate results.
  7. To perform a secondary evaluation for confirmation.
  8. To reaffirm the validity of data or results.
  9. To execute a follow-up examination to ascertain consistency.
  10. To undertake a subsequent verification to ensure accuracy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Recheck

用法:

通常用於指再次檢查某項數據或結果,以確保正確性。在日常生活中,人們可能會在出門前再次檢查自己的物品是否攜帶齊全。在工作環境中,這個詞經常用於指檢查報告或文件的準確性。

例句及翻譯:

例句 1:

在提交報告之前,我會再檢查一次所有數據。

I will recheck all the data before submitting the report.

例句 2:

請再檢查一下你的計算,以確保沒有錯誤。

Please recheck your calculations to ensure there are no mistakes.

例句 3:

我們需要再檢查一下這份文件的內容。

We need to recheck the content of this document.

2:Verify again

用法:

用於強調再次確認某些事物的必要性,尤其是在需要精確的情況下。這個詞常見於技術和科學領域,當需要再次檢查實驗結果或數據時,會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要再次驗證這些數據的準確性。

We need to verify these data for accuracy again.

例句 2:

在最終決定之前,請再次驗證所有的假設。

Please verify all assumptions again before the final decision.

例句 3:

這些結果需要再次驗證以確保可靠性。

These results need to be verified again to ensure reliability.

3:Confirm again

用法:

通常用於需要再次確認某個事實或情況的場合。這個詞可以用於日常對話中,比如確認會議的時間或地點,也常見於商業溝通中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要再次確認會議的時間。

We need to confirm the meeting time again.

例句 2:

請再次確認你的預訂信息。

Please confirm your booking information again.

例句 3:

在進行下一步之前,我們應該再次確認所有的細節。

We should confirm all details again before proceeding to the next step.

4:Double-check

用法:

這個詞通常用於強調再次檢查,以避免錯誤或遺漏。它在各種場合中都適用,從日常生活到專業工作都會使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我會在發送電子郵件之前再仔細檢查一次。

I will double-check everything before sending the email.

例句 2:

請在發表之前仔細再檢查一次你的演示文稿。

Please double-check your presentation before delivering it.

例句 3:

在提交報告之前,請務必再仔細檢查一遍。

Make sure to double-check everything before submitting the report.