「敵區」這個詞在中文中通常指的是敵方控制或影響的地區,尤其在軍事或戰爭的背景下使用。它可以指敵軍佔領的區域,或是敵對勢力的勢力範圍。在某些語境下,這個詞也可以用來描述一個對自己不利或充滿敵意的環境。
指敵方控制的地區,通常在軍事行動中使用,表示進入了敵軍的範圍,存在著風險和威脅。在戰爭中,士兵進入敵區時,必須格外小心,以避免被俘或遭受攻擊。
例句 1:
我們的部隊已經進入敵區,必須保持警惕。
Our troops have entered enemy territory and must remain vigilant.
例句 2:
在敵區行動需要高度的戰術計劃。
Operations in enemy territory require high-level tactical planning.
例句 3:
他們的任務是在敵區內收集情報。
Their mission is to gather intelligence in enemy territory.
形容一個環境或地區對某個群體或個體不友好或危險,可能涉及敵對行為或潛在的攻擊。在軍事或安全的語境中,這個詞用來描述那些對軍隊或執法機構構成威脅的地方。
例句 1:
這個地區被認為是敵對區域,應避免進入。
This area is considered a hostile region and should be avoided.
例句 2:
在敵對區域工作需要特別的安全措施。
Working in a hostile area requires special safety measures.
例句 3:
他們的任務是在敵對區域進行偵查。
Their mission is to conduct reconnaissance in a hostile area.
強調與敵方或對立勢力有關的地區,通常用於軍事或政治的討論中,描述那些可能面臨敵對行為的地區。
例句 1:
這個城市的某些區域被視為對手區域。
Certain areas of the city are viewed as adversary zones.
例句 2:
在對手區域內行動需要小心翼翼。
Operations within an adversary zone require utmost caution.
例句 3:
他們的任務是監視對手區域的動態。
Their mission is to monitor the dynamics in the adversary zone.
指軍事行動中發生戰鬥的地區,通常是敵我雙方交戰的場所。這個詞常見於軍事報告和新聞報導中。
例句 1:
士兵們被派往戰鬥區進行任務。
The soldiers were deployed to the combat zone for their mission.
例句 2:
在戰鬥區內,任何時候都有可能發生攻擊。
In the combat zone, attacks can happen at any moment.
例句 3:
他們的任務是在戰鬥區內提供支援。
Their mission is to provide support in the combat zone.