「端上來」這個詞組在中文裡通常用來表示將某物或某菜品呈現或提供給某人。它可以用於餐飲場合,指把食物端上桌,也可以用於其他場景,表示將某種物品或信息帶到某個地方或展示給某人。
通常用於餐飲場合,指將食物或飲料提供給客人。這個詞強調的是將準備好的食物或飲品端上桌,讓人享用。在餐廳裡,服務員會將客人點的菜品端上來,讓客人享受美食。在家庭聚會中,主人也會將自己準備的食物端上來,與家人朋友分享。
例句 1:
服務員將食物端上來,讓我們開始用餐。
The waiter served the food, and we began our meal.
例句 2:
她端上來的甜點看起來非常美味。
The dessert she served looked very delicious.
例句 3:
在派對上,大家都期待著他端上來的開胃菜。
Everyone was looking forward to the appetizers he would serve at the party.
用於更正式的場合,表示將某物展示或提供給某人。這可以是食物,也可以是其他物品或信息。在會議中,演講者可能會將一個項目或報告呈現給觀眾。在學校裡,學生可能會將他們的項目展示給同學和老師。
例句 1:
她在會議上端上來的報告非常詳細。
The report she presented at the meeting was very detailed.
例句 2:
他在課堂上端上來的項目讓大家印象深刻。
The project he presented in class impressed everyone.
例句 3:
在婚禮上,主持人端上來了新人的故事。
The host presented the couple's story at the wedding.
通常用於商業或服務的場合,表示將某物送到特定的地方或給特定的人。這可以包括食物的外送服務,也可以是包裹的送達。在餐廳,外送服務會將客人訂購的餐點送到他們的家中或辦公室。
例句 1:
外送員將我們的餐點端上來,準時送達。
The delivery person brought our meal on time.
例句 2:
他們的外送服務非常快,總是能準時端上來。
Their delivery service is very fast and always delivers on time.
例句 3:
我們期待著他們將新菜品端上來。
We are looking forward to them delivering the new dishes.
這是一個更通用的詞,用於描述將某物帶到某個地方或給某人。這可以是食物、物品或任何其他東西。在家庭聚會中,朋友們可能會帶來食物或飲料。在工作中,員工可能會將報告或資料帶給同事。
例句 1:
請你把沙拉端上來嗎?
Could you bring the salad over, please?
例句 2:
他總是會把美味的食物端上來。
He always brings delicious food.
例句 3:
她在聚會上端上來了她最拿手的菜。
She brought her best dish to the party.