「下手」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 開始做某件事情:這個意思通常用於表示著手進行某項工作或行動。例如:「他決定下手寫這篇報告。」 2. 進行某種操作或行為:這可以指用手或工具進行的具體動作。例如:「他在下手修理電器。」 3. 形容動作的開始或進行,特別是在某些情境下,可能帶有快速或果斷的意味。
用於表示開始某項活動或行動,通常指第一個步驟或行動的開始。它可以應用於各種情境,包括工作、學習或其他日常活動。這個詞通常用來強調行動的開端,無論是計劃中的活動還是突發的事件。在日常對話中,人們經常使用這個詞來表達開始某件事情的意圖或決心。
例句 1:
我們應該儘快開始這個項目。
We should start this project as soon as possible.
例句 2:
她決定開始學習新的語言。
She decided to start learning a new language.
例句 3:
他們在春天開始修建新房子。
They will start building the new house in spring.
這個詞通常用於正式或學術的語境中,表示某事的開始。它可以用於描述各種活動的開端,包括工作、學習、計畫或其他行動。這個詞的使用通常帶有一種計畫性或有組織的感覺,強調了開始的時機和過程。
例句 1:
我們將在下週一開始這個新計畫。
We will begin this new project next Monday.
例句 2:
她在學期開始時報名了課程。
She registered for the course at the beginning of the semester.
例句 3:
會議將在上午九點開始。
The meeting will begin at nine o'clock in the morning.
這是一個較為正式的詞彙,通常用於官方或正式的場合,表示某事的開始。它常見於法律文件、正式報告或公告中。在日常對話中較少使用,但在特定情境下,尤其是在需要強調開始的正式性時,會出現這個詞。
例句 1:
儀式將於下午兩點正式開始。
The ceremony will commence at two o'clock in the afternoon.
例句 2:
我們計劃在下個月開始這項新研究。
We plan to commence this new research next month.
例句 3:
學校的開學典禮將於九月舉行。
The school's opening ceremony will commence in September.
這個詞通常用於描述開始參與某項活動或行動,特別是在需要投入精力或時間的情況下。它可以用於工作、學習、社交或其他類型的活動。這個詞強調了參與或投入的意圖,通常意味著在某個方面的主動行動。
例句 1:
他們計劃參與這個社區服務項目。
They plan to engage in this community service project.
例句 2:
她在會議中積極參與討論。
She actively engaged in the discussion during the meeting.
例句 3:
我們需要更多人參與這個活動。
We need more people to engage in this event.