「新市場」這個詞在中文中通常指的是尚未開發或剛剛開始開放的市場,這些市場可能具有潛在的商機或消費者需求。這可以包括新興的經濟體、創新產品的市場、或是新的消費者群體。企業通常會尋找新市場來擴展業務和增加收入。
指的是剛剛開發或尚未完全開發的市場,通常被視為擴展業務的機會。企業在尋找新市場時,會考慮消費者需求、競爭情況及市場潛力。這些市場可能是地理上新的地方,或是針對新產品的需求。
例句 1:
我們的公司正在探索進入新市場的機會。
Our company is exploring opportunities to enter new markets.
例句 2:
進入新市場需要仔細的市場調查。
Entering new markets requires careful market research.
例句 3:
他們計劃在亞洲開發新市場。
They plan to develop new markets in Asia.
通常用來描述正在快速增長的經濟體,這些市場通常具有較高的投資潛力和消費者需求。這些市場可能在技術、基礎設施或市場規模上還不夠成熟,但卻吸引了許多企業的注意。
例句 1:
投資者對新興市場的興趣不斷增加。
Investors are increasingly interested in emerging markets.
例句 2:
新興市場的消費者購買力正在增強。
The purchasing power of consumers in emerging markets is increasing.
例句 3:
許多企業都在尋找進入新興市場的策略。
Many companies are looking for strategies to enter emerging markets.
這個詞可以用來形容新開放的市場,通常與新鮮產品或地方特色有關。這類市場可能吸引尋求新鮮和當地產品的消費者。
例句 1:
這個城市最近開了一個新的新鮮市場,吸引了很多人。
The city recently opened a fresh market that has attracted many people.
例句 2:
我們的產品在這個新鮮市場上非常受歡迎。
Our products are very popular in this fresh market.
例句 3:
新鮮市場提供了當地農產品的良好機會。
The fresh market provides a great opportunity for local agricultural products.
指的是尚未被充分開發或利用的市場,這些市場通常具有潛在的商機,企業可以通過創新或改變策略來吸引消費者。
例句 1:
這個地區被視為一個尚未開發的市場。
This area is seen as an untapped market.
例句 2:
我們的目標是進入這個尚未開發的市場。
Our goal is to enter this untapped market.
例句 3:
許多企業正在尋找進入未開發市場的機會。
Many businesses are looking for opportunities to enter untapped markets.