「對峙」這個詞在中文中主要指的是兩方或多方在某種情況下的對立、相對或對抗的狀態。這個詞通常用於描述緊張的情況,例如政治、軍事或社會衝突中的對抗。對峙的情境可能涉及意見不合、利益衝突或力量的對抗,並且可能帶有一定的緊張和不安。
這個詞通常用於描述兩方之間的直接對抗或衝突。它可以是物理上的對峙,也可以是意見上的衝突。對於社會運動、政治辯論或個人衝突等情境,這個詞常常被使用。在某些情況下,對抗可能導致暴力或激烈的爭論。
例句 1:
兩國之間的對抗導致了長期的緊張局勢。
The confrontation between the two countries led to a prolonged state of tension.
例句 2:
他們之間的對抗在會議中變得非常激烈。
The confrontation between them became very intense during the meeting.
例句 3:
社會運動者與警方之間的對抗引起了廣泛的關注。
The confrontation between activists and the police drew widespread attention.
這個詞通常用於描述兩方之間的僵持局面,特別是當雙方都不讓步時。它可以用於軍事、政治或商業情境中,表示無法達成共識或協議的情況。這種情況可能導致緊張局勢或進一步的衝突。
例句 1:
雙方在談判中陷入了僵局。
Both sides are in a standoff during the negotiations.
例句 2:
這場對峙可能會導致更大的衝突。
This standoff could lead to a larger conflict.
例句 3:
警方與抗議者之間的僵持持續了數小時。
The standoff between the police and protesters lasted for hours.
這個詞通常用於描述兩方之間的對立或反對。它可以用於政治、社會或個人層面,表示不同的觀點或利益之間的衝突。當某方對另一方的行為或立場表示反對時,通常會使用這個詞。
例句 1:
在這次選舉中,反對派的力量增強了。
The opposition's strength increased in this election.
例句 2:
他們對於新政策的反對意見引起了討論。
Their opposition to the new policy sparked a discussion.
例句 3:
這種對立使得達成共識變得更加困難。
This opposition made it much harder to reach a consensus.
這個詞通常用於描述兩方之間的直接對抗,特別是在體育比賽或競爭情境中。它也可以用於比喻性地描述人與人之間的對抗或競爭。
例句 1:
這場比賽將是兩位選手之間的直接對抗。
This match will be a face-off between the two players.
例句 2:
他們在會議中進行了一場激烈的對抗。
They had a fierce face-off during the meeting.
例句 3:
這次辯論成為了兩位候選人之間的對抗。
The debate turned into a face-off between the two candidates.