「不沉重」這個詞在中文裡通常用來形容某物的重量輕,或是形容某種情緒或氛圍不嚴肅、輕鬆。它可以用於描述物體的物理特性,也可以用來形容心情、氣氛或事情的性質,表示沒有壓力或負擔。
通常用來形容物體的重量不重,容易攜帶。在日常生活中,我們經常會形容一些物品為輕的,如行李、包包等。此外,這個詞也可以用來描述某種情緒或心情,表示輕鬆愉快的感覺。
例句 1:
這個包包很輕,我可以輕鬆提著。
This bag is very light, I can carry it easily.
例句 2:
這本書的內容輕鬆易懂,適合所有年齡層。
The content of this book is light and easy to understand, suitable for all ages.
例句 3:
她的笑容讓整個房間變得輕鬆了許多。
Her smile made the whole room feel much lighter.
通常用來形容一個人的性格,表示這個人性格隨和,容易相處。這種人通常不會對事情過於嚴肅,能夠輕鬆面對生活中的挑戰。
例句 1:
他是一個非常隨和的人,總是讓周圍的人感到輕鬆。
He is a very easygoing person, always making those around him feel relaxed.
例句 2:
這場聚會的氣氛非常隨和,每個人都很開心。
The atmosphere of the party was very easygoing, everyone was happy.
例句 3:
她的隨和性格讓大家都很喜歡和她相處。
Her easygoing personality makes everyone enjoy being around her.
用來形容一種無憂無慮的狀態,表示沒有壓力或負擔。這種狀態通常與快樂和放鬆相關聯。
例句 1:
在假期裡,我感到無憂無慮,享受每一刻。
During the holidays, I feel carefree and enjoy every moment.
例句 2:
孩子們在公園裡無憂無慮地玩耍。
The children are playing carefree in the park.
例句 3:
她的無憂無慮讓我想起了童年。
Her carefree attitude reminds me of childhood.
通常用來形容某種輕鬆愉快的情緒或氛圍,表示沒有壓力或困擾。這個詞常用於描述娛樂、藝術作品或社交場合的輕鬆氛圍。
例句 1:
這部電影的情節輕鬆愉快,非常適合家庭觀賞。
The plot of this movie is lighthearted and perfect for family viewing.
例句 2:
我們需要一些輕鬆愉快的音樂來改善氣氛。
We need some lighthearted music to improve the atmosphere.
例句 3:
她總是帶著輕鬆愉快的心情來工作。
She always comes to work with a lighthearted attitude.