「姑娘們」這個詞在中文中通常用來指年輕女性,尤其是少女或年輕的女性朋友。這個詞彷彿帶有親切和輕鬆的語氣,常用於非正式的場合。它可以用來稱呼一群年輕的女性,表達對她們的友好或親密感。在某些情境下,這個詞也可能用來表示對女性的尊重。
通常用於正式或半正式的場合,表示對年輕女性的尊重。這個詞彙常見於社交場合或活動中,並且通常用來表達對年輕女性的欣賞或尊敬。
例句 1:
各位年輕女士,歡迎來到晚會!
Young ladies, welcome to the evening party!
例句 2:
年輕女士們,請注意安全。
Young ladies, please be mindful of your safety.
例句 3:
這些年輕女士在比賽中表現得非常出色。
The young ladies performed excellently in the competition.
這是一個非常普遍的用法,通常用於非正式的環境中,表示年輕女性。這個詞可以用來指一群年輕的女性朋友,或是用來親切地稱呼年輕的女孩。
例句 1:
女孩們,我們今天要去看電影!
Girls, we are going to watch a movie today!
例句 2:
這些女孩在學校裡非常友好。
These girls are very friendly at school.
例句 3:
她們是我最好的朋友,這些女孩總是讓我開心。
They are my best friends; these girls always make me happy.
這個詞通常用來指年輕女性,常見於正式的社交場合或書信中。它有時帶有一種尊敬的語氣,表示對年輕女性的尊重。
例句 1:
各位小姐,請準備好開始會議。
Misses, please be ready to start the meeting.
例句 2:
這些小姐在社區服務中表現積極。
These misses are very active in community service.
例句 3:
小姐們,請注意這個重要的通知。
Misses, please pay attention to this important announcement.
這個詞通常用來指某人的女兒,通常帶有親情或家庭的意味。雖然這個詞不完全相同,但在某些情境下可以用來指年輕女性,尤其是在家庭或親密的社交環境中。
例句 1:
我們的女兒們將會參加這個活動。
Our daughters will participate in this event.
例句 2:
這些女兒們都非常聰明。
These daughters are all very intelligent.
例句 3:
許多父母都會為自己的女兒感到驕傲。
Many parents feel proud of their daughters.