「弄斷了」這個詞組在中文中有多種意思,主要用來描述某物被意外地或故意地斷開或損壞。這個詞可以用於物理上的斷裂,例如「弄斷了樹枝」或「弄斷了繩子」,也可以用來形容某種關係或聯繫的中斷,例如「弄斷了友誼」。通常帶有一種負面的情緒,表示某種損失或不便。
用於描述物品的完整性被破壞,通常是意外或不小心造成的。這個詞可以用於各種情境,從日常生活中的小物件到大型設備。當某物被弄壞時,通常需要修理或更換,這可能會導致不便或額外的費用。
例句 1:
他不小心弄斷了我的手機螢幕。
He accidentally broke my phone screen.
例句 2:
她把杯子弄斷了,現在需要買新的。
She broke the cup and now needs to buy a new one.
例句 3:
這個玩具很脆弱,容易弄斷。
This toy is fragile and can easily break.
通常用於描述某物因為施加的壓力或力量而突然斷裂,這個詞通常帶有一種意外的意味。在物理上,這個詞可以用於描述繩子、樹枝或其他可彎曲物品的斷裂。也可以用來形容某人的情緒崩潰或失控。
例句 1:
那根繩子在拉扯時弄斷了。
The rope snapped while being pulled.
例句 2:
他在壓力下終於弄斷了,開始大喊大叫。
He finally snapped under pressure and started yelling.
例句 3:
這根樹枝在風中弄斷了。
The branch snapped in the wind.
這個詞通常用於描述物體的破裂或斷裂,特別是在醫學或科學領域中。當某物被弄斷或損壞時,常用這個詞來強調其損壞的程度。這個詞也可以用於比喻,形容某種關係或結構的損壞。
例句 1:
他的手腕在摔倒時弄斷了。
He fractured his wrist when he fell.
例句 2:
這段關係已經弄斷了,無法修復。
The relationship has been fractured and cannot be repaired.
例句 3:
這個玻璃杯已經弄斷了,無法再使用。
This glass has been fractured and can no longer be used.
用於描述物體或系統的某種連結被切斷或中斷,這個詞通常用於電子設備或通信中。當某個設備或系統失去連接時,會導致功能的喪失或無法正常運作。
例句 1:
網路連接弄斷了,無法上網。
The internet connection got disconnected, and I can't go online.
例句 2:
他們的關係在爭吵後弄斷了。
Their relationship got disconnected after the argument.
例句 3:
這台電腦的電源線弄斷了,無法啟動。
The power cord of the computer got disconnected, and it won't start.